-
petitioned的音标:...
-
我只对自己的生活有发言权。My own life is the only thing I can speak authoritatively about.只有会员才拥有发言权。Only members would be given the floor.在选择假期的问题上不让他有很多发言权.He wasn't allowed much say in choosing his holiday....
-
He was anxious to the point of neurosis...他焦虑得都要得神经症了。In that city there is neurosis in the air which the inhabitants mistake for energy.在这座城市里流传着一种神经机能病,居民们都误认为是精力旺盛的表现.She got a neurosis about chemicals and imagined th...
-
“记得”的英语可以翻译为:emember,recall,call back to mind,keep in memory,carry with one ...
-
在…结尾,在…末端...
-
他的2008年开支结构包括逐日的公园服务拨款的大幅度增加.His 2008 spending framework includes a major increase in funding to cover day - to - day park operations.爱, 喜乐和信心, 这些都要藉着主耶稣的恩,成为我们逐日的生活.Love, joy, faith, these will be our life day through t...
-
“护墙”的英语可以翻译为:evetment,apron,parapet wall,counterfort ...
-
West Hampstead has a variety of good shops and supermarkets.西汉普斯特德有各种各样不错的店铺和超级市场。Top supermarkets are to ban many genetically modified foods.大品牌超市即将下架许多转基因食品。Milk rounds are threatened as customers switch to buying from...
-
seventh的音标:seventh的英式发音音标为:['sevnθ]seventh的美式发音音标为:['sɛvənθ]...
-
Some old people always hark back to how things were 30 years ago.有些老年人老是喜欢重提三十年前的状况。Hark away [ off. forward ]!( 命令猎犬 ) 去! 跑!Hark. I hear the returning footsteps of my love.听!我听见我爱人回来的脚步声了。Hark at her then! Who does she ...
-
“投球”的拼音为:tóu qiú...
-
Oil, tapped from offshore rigs, would be more accessible.用海上钻台开采石油可能比较容易做到.The Centre is easily accessible to the general public.该中心普通大众可随意进入。Her poetry is always very accessible.她的诗总是通俗易懂。Story - telling presupposes lin...
-
有时候,这种蛮子音乐的狂暴音程和尖利的不协和音很能打动他.The harsh intervals and shrill discords of barbaric music stirred him at times.减三和弦和增三和弦传统上被看作不协和和弦.Diminished triads and augmented triads are traditionally regarded as dissonant chords.加四度也是...
-
concerts的音标:...