-
dozing的音标:...
-
meditator的音标:meditator的英式发音音标为:['medɪteɪtə]meditator的美式发音音标为:['medɪteɪtə]...
-
vi.常换职业,常常跳槽...
-
His gruff exterior concealed one of the kindest hearts.他粗暴的外表下藏着一颗非常善良的心。Lenin lives on in the minds and hearts of millions of people.列宁永远活在亿万人民的心中。The music soared to the rafters, carrying its listeners' hearts.音乐响...
-
dull的第三人称单数(三单)为:dulls...
-
Both forms are readily gasified by electrical discharge without leaving any tangible residue.两种形态都易被放电气化而不剩任何可触察的残余.A residue can build up on the hair shaft, leaving the hair limp and dull looking.残留物会积聚在头发上,使头发看起来软塌塌的,而...
-
The Dorchester Hotel is the epitome of luxury in the heart of London.多切斯特酒店是伦敦市中心豪华奢侈的缩影。She’s the epitome of kindness.她是仁慈的化身。She's the epitome of kindness.她是仁慈的化身.Man is the world's epitome.人是世界的缩影.He is the ...
-
vt.& vi.连接,联结,加入,参加vt.结合,参与,上(火车、飞机等),上(路)n.连接,结合,接合处,接合点...
-
v.通便,澄清...
-
absorption的音标:absorption的英式发音音标为:[əb'sɔ:pʃn]absorption的美式发音音标为:[əb'sɔrpʃn]...
-
大炮必须事先固定炮位,方能准确轰击目标.Heavy guns have to be bedded in before they will fire accurately.装在船体四周的火炮,由于炮位外伸,不易设计立式结构扬弹机,供弹困难.The ammunition supply was tricky because the overhang hoists from being positioned close to the guns....
-
The animals had been fed and stabled.牲畜已经喂好并关进厩里了。Horses and cows were stabled on the lower floor.马和牛关在马厩的底下一层.Soldiers profaned the church when they stabled their horses in it.兵士们把马歇息于教堂中时,即玷污了教堂....
-
“氯仿明”的英语可以翻译为:[医] chloroformin,chloroformobacillin ...
-
n.雏,婴儿,幼儿...