-
What'simpressed me has been his considerable firmness of purpose.令我印象深刻的是他对目标的坚定不移。The purpose of the visit was to navigate into an ice-filled fiord.这次出行是为了能驶入冰雪覆盖的峡湾。The company has recently moved into a new purpos...
-
habitat的复数形式为:habitats...
-
hyperspeed的音标:hyperspeed的英式发音音标为:[haɪpəs'pi:d]hyperspeed的美式发音音标为:[haɪpəs'pid]...
-
“滞”的反义词:畅。...
-
n.情感,感情,激情( emotion的名词复数 )...
-
克伦威尔(姓氏)...
-
戴夫背部拉伤,几乎没法踢球。Dave pulled a back muscle and could barely kick the ball.先慢跑热热身,免得拉伤肌肉。Avoid muscle strain by warming up with slow jogging.他小腿肚肌肉拉伤。He suffered a pulled calf muscle....
-
Oil majors need not fear being unable to sell their crude.大型石油公司无需担心原油销售不出去。A crude oil slick quickly spreads out over water.原油泄露后的浮油很快在水面上扩散开来。Don't be crude tonight, Bernard, it doesn't become you.今晚别说荤话,伯纳德,...
-
“电烙器”的英语可以翻译为:electrocautery,galvanocautery ...
-
杀灭威...
-
“讽刺”的反义词:恭维, 奉承。...
-
“胶鞋”的拼音为:jiāo xié...
-
Many survivors lack adequate shelter and face rains, flooding and aftershocks.许多幸存者缺乏足够的住房和面对暴雨, 洪水和余震.The survivors were lifted off by two helicopters, one from the Coastguard and one from the RAF.幸存者被两架直升机送走,一架是海岸警卫队的,...
-
backfield的音标:backfield的英式发音音标为:['bækfi:ld]backfield的美式发音音标为:['bækˌfild]...