-
有些段落他演奏得异常徐缓,听上去有些忧伤。He plays some passages so slowly that they become lugubrious.在这样的场合怎么会有人显得忧伤呢?How can anyone look sad at an occasion like this?他看着凯瑟琳,满眼忧伤。As he looked at Katherine, great sorrow clouded his eyes....
-
There are toughs and drifters galore in this town.这城镇里有很多恶棍和流浪者.The audience consisted of a motley crowd of property owners, renters, and drifters.观众中各色人等都有,有地产所有者 、 租赁人和流浪汉.Two drifters, off to see the world.两名漂泊者, 去看外面...
-
“珠宝店”的英语可以翻译为:Jeweller's ...
-
有直飞春田的班机 吗 ?Do they have direct flights to Springfield?当他在侦查春田案件时就掌握了所有这一切.He had learned them while investigating the Springfield case.可是,春田事件该怎么说 呢 ?And what about that Springfield job?...
-
“伏特数”的英语可以翻译为:voltage ...
-
“绢石”的英语可以翻译为:schiller-spar,bastite ...
-
ergastic的音标:ergastic的英式发音音标为:[ə'gæstɪk]ergastic的美式发音音标为:[ə'gæstɪk]...
-
“波音”的英语可以翻译为:[音] mordent ...
-
anteclise的音标:anteclise的英式发音音标为:[ən'teklaɪz]anteclise的美式发音音标为:[ən'teklaɪz]...
-
milled的音标:milled的英式发音音标为:[mɪld]milled的美式发音音标为:[mɪld]...
-
结肠松解术...
-
The IMF is not prepared to pony up the second half of the $4 billion.国际货币基金组织不准备支付后一半40亿美元的款项。The IMF nurtured the illusion that it could keep exchange rates pegged most of the time.国际货币基金组织一直抱有幻想,认为它可以在大部分时期稳住外汇汇率.The I...
-
abominably的音标:abominably的英式发音音标为:[ə'bɒmɪnəblɪ]abominably的美式发音音标为:[ə'bɒmɪnəblɪ]...
-
“无信仰”的英语可以翻译为:impiety,infidelity ...