“小眼球”的英语?

“小眼球”的英语可以翻译为:
microphthalmus
相关问题
  • “小眼球”造句

    方法: 回顾并分析14例 ( 15只眼 ) 先天性小眼球合并眼眶囊肿诊断治疗的临床资料.Methods: 14 patients ( 15 eyes ) of the congenital microphthalmos with orbital cyst were reviewed and analyzed....
最新发布
  • empties是什么意思?

    n.空的( empty的名词复数 ),空闲的,没有,言语或行动空洞的v.(使)成为空的,把…弄空( empty的第三人称单数 ),把…腾出来,把…移出,(把…)撤出...
  • flames造句

    Nina managed to free herself and began beating at the flames with a pillow...尼娜好不容易挣脱出来,拿起枕头用力扑打火焰。The voice of the Lord hews out flames of fire.诗29:7耶和华的声音使火焰分岔.The dancing flames of an aurora will add a touch of sorcer...
  • gancidin是什么意思?

    n.灭癌素...
  • “拱墩”造句

    拱墩支撑拱架的圆柱或者柱子的顶端部分.The uppermost part of a column or pillar supporting an arch....
  • “卷取”用英语怎么说

    “卷取”的英语可以翻译为:atching,take-up ...
  • legends怎么读

    legends的音标:legends的英式发音音标为:['ledʒəndz]legends的美式发音音标为:['ledʒəndz]...
  • “女主角”怎么读

    “女主角”的拼音为:nǚ zhǔ jué...
  • interactive例句

    But with fiber - optic cables, television will become truly interactive.但是,有了光纤电缆, 电视就可以真正成为交互式的.Why is the technology industry generally so inept at designing the interactive parts of digital products?为什么在技术行业中通常无法设计出好的...
  • at once例句

    He took off at once and headed back to the motel.他立刻离开,回到汽车旅馆。Remove from the heat, add the parsley, toss and serve at once.端离炉子,加上欧芹,颠起翻面后就立刻上桌。I wrote back to Meudon at once to fix up a meeting.我马上给缪顿回信安排会面。...
  • conversion什么意思?

    n.变换,转变,改装物,财产转换,兑换,[逻] 换位(法)...
  • budgeted造句

    Ten million francs has been budgeted for the project.一千万法郎已经计算在这个工程的预算里了。I‘ve budgeted for two new member of staff.我已经把两名新职员的名额编入预算了。The project has been budgeted at ten million francs.该工程已制定一千万法郎的预算。The movie is only bu...
  • imf造句

    The IMF is not prepared to pony up the second half of the $4 billion.国际货币基金组织不准备支付后一半40亿美元的款项。The IMF nurtured the illusion that it could keep exchange rates pegged most of the time.国际货币基金组织一直抱有幻想,认为它可以在大部分时期稳住外汇汇率.The I...
  • Eurosterling的意思

    欧洲英镑...
  • deserting造句

    It was a pulsating session in which a member of the audience shouted "Judas" at Dylan for deserting his folk roots.这场演出气氛紧张,观众中有人朝着迪伦大叫“犹大”,指责他抛弃了他的民歌根基。How can we hope to augment our forces when our allies are deserting...