benzolism例句

The chronic benzolism to the skin, the eye and the upper respiratory tract has the stimulation.
慢性苯中毒会对皮肤 、 眼睛和上呼吸道有刺激作用.

相关问题
最新发布
  • “同班”造句

    我们一直是同班同学.We have been classmates all along.我和他同班.I was in the same class with him.她超过她的所有同班同学.She outdid all her classmates....
  • enterogram怎么读

    enterogram的音标:enterogram的英式发音音标为:['entərəʊgræm]enterogram的美式发音音标为:['entəroʊgræm]...
  • absence造句

    The presence or absence of clouds can have an important impact on heat transfer...有无云层对热量的传递会产生重要的影响。She did not mention her mother's absence...她并没有说起她母亲不在场的事。Her absence is due to illness.她因病缺席。A demodulator decode...
  • desoxycortisone的意思

    化合物S...
  • ironed造句

    The bank manager has ironed out all my worries about money.银行经理消除了我对钱款的忧虑.When the shirts were clean, I ironed them myself, aired them and placed them in drawers in his room.衬衫洗干净之后,我自己将它们熨好、烘干并放在他房间的抽屉里。The fabric was i...
  • aerogram的音标

    aerogram的音标:aerogram的英式发音音标为:['eərəgræm]aerogram的美式发音音标为:['erəˌgræm]...
  • untwisted造句

    The thread came untwisted.线纰了.He untwisted the wire off the champagne bottle, and the cork popped and shot to the ceiling.他拧掉香槟瓶上的铁丝封口,瓶塞砰的一声直冲天花板。An untwisted synthetic thread is used.使用了不是多股绞合的化纤线....
  • peninsular什么意思?

    n.住在半岛上的居民adj.半岛(状)的(居民),形成半岛的...
  • “角状物”的英语

    “角状物”的英语可以翻译为:[法] horn ...
  • seized造句

    Gill seized my hand and shook it heartily.吉尔突然抓住我的手,热情地和我握手。They have anticipated us and seized the bridge.他们抢在我们之前占领了那座桥。He seized on my mistake and said I didn't understand.他抓住了我的错误就硬说我不懂。Troops have seized the ai...
  • Ares例句

    Aphrodite soon left him for Ares ( Mars ), the handsome god of war.不久阿芙罗狄蒂离开他到漂亮的战神阿瑞斯 ( 即马尔斯 ) 那儿去了.If Ares defaults, you will have to take his place under the net.要是阿瑞斯说话不算数的话, 你可就要代替他呆在网里了.ARES Partners begins with an...
  • actuate的音标

    actuate的音标:actuate的英式发音音标为:['æktʃueɪt]actuate的美式发音音标为:['æktʃuˌet]...
  • “同合性”的英语

    “同合性”的英语可以翻译为:homozygosity ...
  • fucking造句

    You're the guy who flushed his whole fucking bankroll on one hand, Mike.你 就是 把银行里的所有钱一把都输光的混蛋, 迈克.What the fucking hell did he care about his job or so - called rules of behaviour?什么叫事情,哪个叫规矩,×你们的姥姥!Even the fucking...