-
他又是握手,又是拍背,像个政客一样把一屋子的人都笼络了一番。He worked the room like a politician, gripping hands, and slapping backs.他想用花言巧语笼络我.He wanted to catch me in his springes of words.你也许得送些小东西来笼络她.You may have to coax her with little gifts....
-
flock的音标:flock的英式发音音标为:[flɒk]flock的美式发音音标为:[flɑk]...
-
“毒鼠磷”的英语可以翻译为:[化] Gophacide,phosazetim ...
-
blush的第三人称单数(三单)为:blushes...
-
cisco的音标:cisco的英式发音音标为:['sɪskəʊ]cisco的美式发音音标为:['sɪskoʊ]...
-
Gunneraceae的音标:...
-
“漂浮”的英语可以翻译为:float,showy,superficial,[涂] leafing,floatage...
-
“波动学”的英语可以翻译为:kymatology ...
-
小耳畸形...
-
“碘化”的拼音为:diǎn huà...
-
adj.中年的...
-
reprieve的现在进行时为:reprieving...
-
n.皱纹,妙计,窍门vt.使起皱纹vi.起皱纹...
-
They manhandled the old man along the corridor.他们沿着走廊把老人拖走。Bystanders claim they were manhandled by security guards.旁观者声称他们遭到了保安人员的粗暴推搡。The three of us manhandled the uncovered dinghy out of the shed.我们三个人把无篷小划艇推出了棚子。For...