“矫直”造句

矫直的叶片对于减少上游直管的要求长度是有效的.
Straightening vanes are effective in reducing the upstream pipe - length requirement.

原住民的生长激素缺乏症矫直机是在2000年外国人,并倡导功能.
The aboriginal GHD straightener was alien in 2000 and had advocate features.

本机组采用拉伸弯曲矫直机的主要用途是改善镀锌带材板形及机械性能.
The Tension leveller is used to improve strip shape and mechanical properties.

相关问题
最新发布
  • sordid怎么读

    sordid的音标:sordid的英式发音音标为:['sɔ:dɪd]sordid的美式发音音标为:['sɔrdɪd]...
  • hematogenous例句

    There were 14 cases hematogenous osteomyelitis and 53 cases of traumatic osteomyelitis.其中血源性骨髓炎14例,创伤性骨髓炎53例.Hematogenous spread of infection to lungs could occur from septicemia or from infective endocarditis right side...
  • forebody的意思?

    n.船身前半部,弹体前部,前体...
  • roommate造句

    I yelled in my dream, which startled my roommate out of his sleep.我梦中的喊叫声惊醒了同屋伙伴。Joyce has been under a cloud since her roommate's bracelet disappeared.自从室友的手镯不见以后,乔伊斯一直受到怀疑.Joyce has been under a cloud since her ro...
  • callback怎么读?

    callback的音标:callback的英式发音音标为:['kɔ:lbæk]callback的美式发音音标为:['kɔlˌbæk]...
  • waltzed造句

    He waltzed her round the room.他带她在屋里跳华尔兹舞。He just waltzed off and left me!他甩掉我,自己溜了!He waltzed across to Helen and sat down beside her.他轻松自如地走到海伦身边坐下。The tenants waltzed off with half our possessions.房客顺手牵羊把我们的东西带走了一半。La...
  • “星位的”的英语?

    “星位的”的英语可以翻译为:horoscopical ...
  • broach造句

    It's a good chance to broach the subject.这是开始提出那个问题的好机会.Complete crystal shape, high diaphaneity and low impurity. Suitable for circular saws, frame saws and geological broach.晶体完整, 透明度高,杂质含量低,晶形与晶体强度性能优越. 使用于圆锯切片 、...
  • hysterocele是什么意思?

    子宫突出,子宫疝...
  • anomalous造句

    anomalous structure不规则的结构For years this anomalous behaviour has baffled scientists...几年来这种反常行为让科学家们很困惑。The anomalous nucleon moments are due to hadronic effects.反常核子磁矩是由强子效应引起的.For years this anomalous behaviour has baff...
  • “激励”造句

    他们对经济激励的重要性有了更深的理解。They have a stronger appreciation of the importance of economic incentives.尽管他的方法不同寻常,但他给予学生的激励比其他人都要多。Despite his unconventional methods, he has inspired pupils more than anyone else.他的写作得益于他感到已故的林肯一直...
  • merits造句

    Each case is judged on its merits.每个案件都是按照案件本身的特点判定的。They have been per-suaded of the merits of peace.他们被劝服,认识到了和平的好处。Let it be no detraction from his merits to say he is plainspoken.说他坦率的时候请别忘记他的那些优点.Despite the film�...
  • “有点儿”的英语

    “有点儿”的英语可以翻译为: some,a little,somewhat,rather ...
  • fanlights怎么读

    fanlights的音标:...