-
vt.给予…精力,能量,使通电...
-
“中点”的英语可以翻译为:middle,midrange,umbilic,midpoint ...
-
“狗皮”的拼音为:gǒu pí...
-
torches的音标:...
-
“难闻的”的英语可以翻译为:[医]foul ...
-
“过道”的拼音为:guò dào...
-
The proceedings and practice of a court of chancery; equity.诉讼事务衡平法院的诉讼程序和程序法; 衡平法.His remarks injected a note of levity into the proceedings.他的话将一丝轻率带入了议事过程中.He carefully read the proceedings from last meeting.他认真阅读了上次会...
-
“海雀”的拼音为:hǎi què...
-
在这个 “ 冷却 ” 期,双方都不能诉诸战争或增加武装力量.Neither party would resort to war or increase its armaments during this interval of " cooling off ".因此, 预算赤字不得不通过减少国内投资或增加国外借款来弥补.Thus, the deficit has to be financed by reduced domestic inv...
-
When the chairman of Campbell's retired, McGovern was named as his successor.坎贝尔公司的总裁退休后,麦戈文被选定为继任者。He was generous enough to congratulate his successor on his decision.他十分大度地祝贺他的继任者做出了决定。He had bowed out gracefully...
-
“激荡”的拼音为:jī dàng...
-
n.(阴)沟管模板,修剪头发或羊毛...
-
n.黑色的雄松鸡...
-
Anna and Rosemary arrived burdened by bags and food baskets.安娜和罗斯玛丽来时提着很多的大包小包和装了食物的篮子。Vendors displayed their wares in baskets or on the ground.小贩们把他们的商品摆放在篮子里或地上。Scoop the blanket weed out and use it to line hanging ba...