“生硬地”造句

“你为什么不借用你姐姐的车呢?”卡桑德拉生硬地说道。
"Why don't you borrow your sister's car?" said Cassandra stiffly.

“我还不太傻,”她生硬地说。
"I'm not altogether a fool," she said gruffly.

“只是扭伤了筋,”葆拉简短生硬地说。
"It's only a sprain," Paula said brusquely.

最新发布
  • “节食者”用英语怎么说

    “节食者”的英语可以翻译为:dieter ...
  • immunodeficiency怎么读?

    immunodeficiency的音标:immunodeficiency的英式发音音标为:[ɪˌmju:nəʊdɪ'fɪʃnsi]immunodeficiency的美式发音音标为:[ɪˌmjunoʊdɪ'fɪʃnsi]...
  • “石笼”的拼音

    “石笼”的拼音为:shí lóng...
  • bifurcated是什么意思

    adj.分为两部分v.(指道路、河流、树枝等)分岔,分成两支( bifurcate的过去式和过去分词 ),使分枝,使分叉...
  • entitlement造句

    Tighter rules for benefit entitlement have knocked many people off the unemployment register.更为严格的救济金申领规定将很多人剔除出了失业登记表。Believe too, in your entitlement to an easier life.也要信任, 在您享用紧张生的职权上.Hasn't this politically att...
  • “暴涨”造句

    房价已经暴涨。House prices had risen astronomically.食品价格暴涨.There has been a jump in the price of food.桥陷入了暴涨的河水里.The bridge collapsed into the swollen river....
  • “匣子”的拼音?

    “匣子”的拼音为:xiá zi...
  • “婚宴”的英语

    “婚宴”的英语可以翻译为:wedding feast ...
  • “短地槽”的英语

    “短地槽”的英语可以翻译为:achygeosyncline ...
  • clot的现在进行时怎么写

    clot的现在进行时为:clotting...
  • “垫”用英语怎么说?

    “垫”的英语可以翻译为:put sth. under sth. else to raise it or make it level,fill up,fill a vacancy,pad(垫子) pad,cushion,mat ...
  • buzz例句

    And I'll buzz over to talk some sense into old Ocker.我会不厌其烦地给那个固执己见的澳大利亚老头讲道理。We'll give him a buzz when we get to Maybury Street.我们到了梅贝里街的时候会给他打电话.Sex education in schools was the buzz topic.性教育在学校是个热议话题。...
  • Anatolian造句

    Big dogs like the Anatolian shepherd or Great Pyrenees can guard them from hostile animals.像安纳托利亚牧羊犬或大白熊犬之类的大个头犬能够守卫绵羊以免让它们受不友好动物的袭击.It hit rocks and split in two off the coast of Turkey's Anatolian province.该船在土耳其安...
  • solitary的近义词

    solitary的近义词有:lonely, laone, desolate, lone, solitary。下面这些形容词均有"孤单的,寂寞的"的含义:lonely:强调孤独感,含"渴望和他人在一起"的意味。alone:普通用词,指独自一人的状态,有时含孤寂之意。desolate:语气强烈,强调遭受损失和失去亲人所带来的难以忍受的痛苦。lone:较文雅,可与lonely换用。solitary:可指因被遗忘或遗弃而产生的孤独感,也可指人的...