-
“慌”的英语可以翻译为:flurried,confused,be scared,get flustered...
-
n.法官( judge的名词复数 ),裁判员,评判员,鉴定人...
-
他信奉罗素的哲学.He believed in the philosophy of Russell.从前张崧年先生译过一篇罗素的论文.Mr Zhang Songnian once translated an essay by Bertrand Russell.他住在罗素广场95号.He lives at No 95 Russell Square / Sq....
-
syndicating的音标:...
-
staffers的音标:...
-
n.(尤指新事物的)到来( coming的名词复数 )...
-
An awful accident has happened.发生了一起可怕的意外事故。That could have happened in transit due to improper stowage.由于装载方式不当很可能在运输途中发生了这样的问题.Presumably this is where the accident happened.这大概就是事故现场。They vowed to stick by one another...
-
One is the principal or remitter, usually the seller or exporter.一方是委托人或托收人, 通常是销售商或出口商.The remitter is responsible for the remittance charge.四、汇款手续费由汇款人承担.There are three parties to a money order : the remitter ( payer ...
-
“去屏蔽”的英语可以翻译为:[化] deshielding ...
-
organic的音标:organic的英式发音音标为:[ɔ:'gænɪk]organic的美式发音音标为:[ɔr'gænɪk]...
-
They set the pace in cutting ozone-damaging emissions.他们在减少破坏臭氧层的气体排放量方面走在了最前面。Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions.大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关.Dangerous emissions radiate from plutonium.危...
-
同步马达驱动测锤以恒速旋转.A synchronous motor drives the measuring bob at a constant rotational speed....
-
“贬低”的拼音为:biǎn dī...
-
armful的复数形式为:armfuls...