-
作为喜剧界的常青树——他的简单淳朴与自然大方无人能及。A timeless comic actor—his simplicity and his apparent ease are matchless.里特城府颇深,而马里厄斯恰恰相反,是个心地淳朴的农民。Ritter was a very complex man but Marius was the opposite, a simple farmer.行文极其细致, 有时能够恰如其分地...
-
n.帮诉...
-
从长远观点来看...
-
He folded the papers and stuck them in his desk drawer.他将文件叠起来,塞进自己的书桌抽屉里。He gave the girl at the desk the message.他把便条递给了桌旁的女孩。On his desk is a mass of books and papers.他的书桌上有大堆的书籍和文件。...
-
“骗人的”的英语可以翻译为:cogged,pettifogging,[法] quack,deceptious ...
-
“吉祥”的反义词:不祥, 不吉, 祸兆, 凶险。...
-
heboid的音标:heboid的英式发音音标为:['hebɔɪd]heboid的美式发音音标为:['hebɔɪd]...
-
penalize的现在进行时为:penalizing...
-
adj.劝告的,劝勉的...
-
The teacher harped on at the student for being late.老师因学生迟到而喋喋不休.She harped the Saint - Saens beautifully.她用竖琴很完美地演奏圣桑的作品....
-
n.夸休可尔症,恶性营养不良...
-
twofold的音标:twofold的英式发音音标为:['tu:fəʊld]twofold的美式发音音标为:['tufoʊld]...
-
angry的音标:angry的英式发音音标为:['æŋgri]angry的美式发音音标为:['æŋɡri]...
-
hoverport的音标:hoverport的英式发音音标为:['hɒvəpɔ:t]hoverport的美式发音音标为:['hɒvəpɔt]...