Andrew roared with delight when he heard Rachel's nickname for the baby.安德鲁听到雷切尔给婴儿起的绰号时,不禁高兴得大笑起来。His family's Cantonese nickname for him translates as Never Sits Still.家人为他起的广东话绰号意思是NeverSitsStill(从来坐不住)。She ...
An example of her modus operandi was provided during a terse exchange with the defendant.与被告的简短交流体现了她独特的办事方式。a terse comment简短的评论Her reply about the matter was terse.她对此事的答复简明扼要.His tone was terse as he asked the questio...
They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。They were already under stress, thanks to the aftershock of last year's drought.去年遭受的旱灾让他们心有余悸、倍感忧虑。Me...