-
Direct illumination is harsh and unflattering.直射光照明既刺目又呆板。He depicted the town's respectable families in an unflattering light.他在描述镇上体面人家时满是贬抑之词。He depicted the town's respectable families in an unflattering li...
-
超色...
-
servants的音标:servants的英式发音音标为:['sɜ:vənts]servants的美式发音音标为:['sɜvənts]...
-
insurance的复数形式为:insurances...
-
This book was a great consolation to me at a period full of paroxysms and misery.在充满动乱和灾难的时期,这本书是我莫大的安慰.Colic is paroxysms of crying and irritability in an infant.疝痛表现为婴儿的阵发性哭闹和烦躁不安.The patient is given to sudden and ine...
-
“狩猎”的英语可以翻译为:hunting,venery,chevy,hunt,shika...
-
蒂罗罗把惶惶不安的伴侣们召在一起商量有什么新的妙计.Teroro convened his bewildered companions to dream up some new fantasy.这一席话,我们人人听得惶惶不安, 尤其是我.This dialogue made us all uneasy, and me very uneasy.这一席话,我们人人听了惶惶不安, 尤其是我.The dialogue made us all u...
-
橘子和葡萄柚很相似.An orange resembles a grapefruit.而他们的可见宇宙也曾经只有葡萄柚般的大小.Their observable universe also used to be the size of a grapefruit.我要半个葡萄柚 、 咖啡 、 炒蛋和熏肉.I'd like a half grapefruit, coffee, scrambled eggs and bacon....
-
loblolly的复数形式为:loblollies...
-
They siphon foreign aid money into their personal bank accounts.他们把国外救济金非法转入了个人银行账户。Investigators say nearly $100,000 was wired into the suspect's bank accounts.调查人员说有近10万美元汇入了嫌疑人的银行账户。Midland decided to change the ...
-
“内含”的英语可以翻译为:containing; include...
-
The rioters torched the local library.暴乱者放火烧了当地的图书馆。Shattered homes were ablaze and trees were torched by flaming fuel.毁坏的房屋熊熊燃烧着,树木被汽油燃料点着了.Cars and trucks have been torched, bottles and bricks thrown.轿车、卡车被放火焚烧,瓶子与砖块乱砸...
-
架子的牢固程度取决于固件。Shelves are only as secure as their fixings.这名球员现在应该再次正常工作的新固件.The player should now work again normally with the new firmware.固件写入过程中切勿关闭电源.A power failure during the firmware writing operation will disable...
-
“名家”的英语可以翻译为: the School of Logicians ,the Logicians,a person of academic or artistic distinction,famous expert ...