-
“剥壳”的拼音为:bāo ké...
-
n.(鸟翅膀上的)腕掌骨...
-
What the farmer values still is the cash income beyond autarky.农民看重的还是自给自足以外的现金收入.The farmer forked hay.这农民用叉子叉干草。Every farmer knows how to yoke the oxen together.每个家民都知道怎样把牛拴在一起.The farmer has grown the seed a big tree....
-
keflex的音标:keflex的英式发音音标为:['kefleks]keflex的美式发音音标为:['kefleks]...
-
许多真菌可以无性繁殖。Many fungi can reproduce asexually.这些具有内在的和明显的遗传性,并可以无性繁殖.These are inherent and apparently permanent and can be propagated vegetatively.“ 营养繁殖体 ” 是无性繁殖树木的任何类型.A " vegetative propagule " is any type of vegetat...
-
Sebaceoma ( sebaceous epithelioma ) is an uncommon cutaneous adnexal tumor with differentiation toward sebaceous unit.摘要皮脂瘤 ( 皮脂腺上皮瘤 ) 是具有皮脂腺分化特徵的罕见表皮附属器肿瘤.Sebaceoma ( sebaceous epithelioma ) is an uncommon cutaneous adn...
-
grabber的音标:grabber的英式发音音标为:['græbə]grabber的美式发音音标为:['græbə]...
-
“手纸”的英语可以翻译为:toilet paper,bumph ...
-
她劝诱儿子 [ 不要 ] 参加那个聚会.She coaxed her son into [ out of ] attending the meeting.消费者受到商品和劳务出售者奉承, 劝诱和央求.Consumers are courted, enticed, and implored by sellers of goods and services.他劝诱我们相信他曾经去过那儿.He led us on to belive that...
-
As a gelata ingredient in instant noodles it can raise its gluten tenacity and elasticity.作为方便面中凝胶配料,提高面筋度,使面具有更多的韧性度,口感更富有弹性.The athletes displayed great tenacity throughout the contest.运动员在比赛中表现出坚韧的斗志.Fiber convolution...
-
ennui的音标:ennui的英式发音音标为:[ɒn'wi:]ennui的美式发音音标为:[ɑn'wi]...
-
“北的”的英语可以翻译为:oreal,north ...
-
n.标签( label的名词复数 ),称号,[建筑学](装饰于门窗上方的)披水石,[纹章学](家族长子身份附在文件上的)带有封印的丝带...
-
vt.切断,断开,拆开,使(电话线路)中断...