-
adv.漫无目的地,无目标地,瞎,等闲...
-
“增鲜剂”的英语可以翻译为:freshener ...
-
清晨的露水使得青草湿漉漉的。The grass was wet with early morning dew.他的那双新鞋被露水弄湿了.His new shoes were wet with dew.草被露水沾湿了.Grasses were moist with dew....
-
They felt as though they had done something discreditable and unclean.他们觉得自己仿佛做了什么龌龊丢脸之事。She had been suspended from her job for discreditable behaviour.她因行为不端而被停职。Bit by bit , she extracted from him discreditable histor...
-
n.炉边,家庭...
-
...
-
Consider a family of parallel lines that cut the conic.设有一组平行线与圆锥曲线相交.The circular points are really a degenerate conic.虚圆点实际上是一退化的二次曲线.A family of parallel lines cut the conic.有一组平行线与圆锥曲线相交....
-
acanthopanax的音标:acanthopanax的英式发音音标为:[əkæn'tɒpənæks]acanthopanax的美式发音音标为:[əkæn'tɒpənæks]...
-
...a stream of platitudes, outlining many problems but offering few solutions.概述了很多问题、但几乎没有提出解决办法的一串陈词滥调You hear all the platitudes about teamwork but talk out of both sides of their mouths.你常常听到某些公司夸夸其谈团队合作的重要性,但是事实却不尽然...
-
“诊断学”的英语可以翻译为:[医] diagnostics ...
-
“比分”的拼音为:bǐ fēn...
-
n.男人名...
-
“抗眠药”的拼音为:kàng mián yào...
-
gestated的音标:...