-
adj.吃力的,谨慎的v.努力争取(for)( labor的过去式和过去分词 ),苦干,详细分析,(指引擎)缓慢而困难地运转...
-
In many cases religious persecution is the cause of people fleeing their country. A case in point is colonial India.很多情况下,宗教迫害是导致人们逃奔异国他乡的原因。一个典型的例子是殖民统治时期的印度。Ex-colonial countries began to challenge the cultural dominan...
-
“出钢”的拼音为:chū gāng...
-
“明天早上见。”休冷冷地说。"I'll see you in the morning," Hugh said coldly.妇人冷冷地看着他,说道:“别没正经了。”The woman eyed him coldly. "Don't be facetious," she said.珍妮特·马格努森冷冷地看着他走过来。Janet Magnusson watched his approach without enthusi...
-
“弹弓”的英语可以翻译为:catapult,slingshot ...
-
sitting-room的音标:sitting-room的英式发音音标为:['sɪtɪŋrʊm]sitting-room的美式发音音标为:[ 'sɪtɪŋˌrum]...
-
board的一般过去时为:boarded...
-
intense的音标:intense的英式发音音标为:[ɪn'tens]intense的美式发音音标为:[ɪn'tɛns]...
-
精阜切除术...
-
“贡献者”的英语可以翻译为:contributor,contributory ...
-
divider的音标:divider的英式发音音标为:[dɪ'vaɪdə(r)]divider的美式发音音标为:[dɪ'vaɪdɚ]...
-
n.非决定论,不可预测,自由意志论...
-
The puddles had coalesced into a small stream.地面上水洼子里的水汇流成了一条小溪。The road was shiny with puddles, but the rain was at an end.马路上到处是水洼,闪着光,不过雨停了。There were puddles of filthy water here and there among the cobbles.鹅卵石中间,汪着片...
-
“金不换”的拼音为:jīn bu huàn...