-
In the past, defensive manoeuvres often went unpunished.在过去, 这种防御性的行为经常不受任何惩罚.Don't get defensive, Charlie. I was only joking...别这么大戒心,查理。我只不过是开开玩笑。The government said the moves were purely defensive.政府说这些举措纯粹是出于防御目...
-
adrenobazone的音标:adrenobazone的英式发音音标为:[ædrɪnəʊbæ'zɒn]adrenobazone的美式发音音标为:[ædrɪnoʊbæ'zɒn]...
-
“满膝”的英语可以翻译为:lapful ...
-
"I can't pass this up." She waved the invitation.“我不能错过这个机会,”她挥舞着请帖说。Elizabeth had a standing invitation to stay with her.伊丽莎白受到邀请,可以随时去她家住。Entry to this competition is by invitation only.只有受邀请才能参加本次竞赛。...
-
“无神经”的英语可以翻译为:impassivity ...
-
Despite their bitter screen rivalry, off-stage they are close friends.虽然他们在银幕上是誓不两立的对手,在现实生活中却是至交。It is noticeable that women do not have the rivalry that men have...显而易见,女性不像男人们那样好勇斗狠。a fierce rivalry for world supremac...
-
alliterated的音标:...
-
semiautomatic的音标:semiautomatic的英式发音音标为:[ˌsemɪˌɔ:tə'mætɪk]semiautomatic的美式发音音标为:[ˌsemɪˌɔtə'mætɪk]...
-
sulfured的音标:...
-
“脚踏车”的英语可以翻译为:icycle,bike,push-bike ...
-
n.无效审判...
-
swell的音标:swell的英式发音音标为:[swel]swell的美式发音音标为:[swɛl]...
-
The cabdriver took them on a circuitous route to the police station...出租车司机载着他们绕了个大圈才到警察局。They took a circuitous route to avoid reporters.他们绕道避开了记者.The cabdriver took them on a circuitous route to the police station.出租车司...
-
“装订机”的英语可以翻译为:ookbinding machine,book binding machine ...