-
caffein的音标:caffein的英式发音音标为:['kæfi:n]caffein的美式发音音标为:['kæfin]...
-
He was criticised for being boring, strait-laced and narrow-minded.他被指无趣乏味,古板守旧,心胸狭窄。The Strait of Johor separates Singapore from Peninsular Malaysia.新加坡和马来西亚半岛之间隔着柔佛海峡.Xiamen - Jinmen direct across Taiwan Strait has pre...
-
rhythmic的音标:rhythmic的英式发音音标为:['rɪðmɪk]rhythmic的美式发音音标为:['rɪðmɪk]...
-
I was sorely tempted to retaliate.我非常想报复。I was sorely tempted to retaliate...我非常想报复。The militia responded by saying it would retaliate against any attacks.民兵组织回复说他们会对任何进攻予以反击。He had authorisation from the military comman...
-
“等外延”的英语可以翻译为:[计] homepitaxy ...
-
灰白的天空中满是迁徙的飞鸟。Migrating birds filled the pale sky.他张弓搭箭能射落空中的飞鸟.He was able to shoot down a flying bird with the bow and arrow.飞鸟的歌声听着也有点瘆人.And the music of the fluttering birds had an eerie lilt to it....
-
The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.那个女巫说她能用魔法召唤亡灵.A bit of exercise will help lift his spirits.进行一点儿体育锻炼能帮助他改善情绪。Everyone, however, seems to remain in spirits ( part...
-
Her story is sharply evocative of Italian provincial life.她的故事让人清晰地回忆起意大利的乡村生活。A provincial magistrates' court last week ruled it unconstitutional.一家省级地方法院上周裁定其违宪。Six new members have been inducted into the Provinci...
-
permeate的现在完成时为:permeated...
-
A fishing vessel and a cargo ship collided in rough seas.一艘捕鱼船和一艘货船在波涛汹涌的海上相撞了。Despite the poor weather the fishing has been pretty good.尽管天气恶劣,却渔获颇丰。He flashed his light into the boat and saw the fishing-line.他朝船上照去,看见了...
-
censoriously的音标:censoriously的英式发音音标为:[sen'sɔ:rɪəslɪ]censoriously的美式发音音标为:[sen'sɔrɪrslɪ]...
-
youth的音标:youth的英式发音音标为:[ju:θ]youth的美式发音音标为:[juθ]...
-
engross的一般过去时为:engrossed...
-
“复听”的英语可以翻译为:diplacusis ...