-
deserts的音标:deserts的英式发音音标为:[dɪ'zɜ:ts]deserts的美式发音音标为:[dɪ'zɜrts]...
-
The gateman was a stodgy fellow of 60.看门人是个六十岁的矮胖子....
-
Lavalle的音标:...
-
n.胃液溢,胃溢水...
-
“灿烂的”的英语可以翻译为:ight,brilliant,gorgeous,magnificent,resplendent ...
-
levulic的音标:levulic的英式发音音标为:[lɪv'jʊlɪk]levulic的美式发音音标为:[lɪv'jʊlɪk]...
-
demob的音标:demob的英式发音音标为:[ˌdi:'mɒb]demob的美式发音音标为:[ˌdi'mɑb]...
-
“内庭”的英语可以翻译为:[穴位] Neiting (S44) ...
-
他减税的承诺让亢奋的人群欢呼雀跃起来。His tax-cutting pledge brought a delirious crowd to their feet.热烈亢奋的吉他配乐修饰着本已异常亢奋的乐曲, 注入了燃烧般的狂热及大气.Fiery guitar - work embellishes the already hyperactive music, injecting ardent fury and cosmic demean...
-
After a lot of agonizing she decided to terminate the pregnancy.经历一番痛苦挣扎后,她决定终止妊娠。This train will terminate at Taunton.这列火车的终点站是汤顿。You have no right to terminate the contract.你无权终止合同....
-
v.乱出主意,多管闲事( kibitz的现在分词 )...
-
adj.链状的...
-
n.装病以逃避责任者,装病的人...
-
Adversity acquaints men with strange bedfellows.难中不择友,饥不择食.Chemistry acquaints us with the manufacturing process of artificial synthetic rubber.化学让我们了解人造橡胶的制造过程.It acquaints up with the methods of using the machine.它告诉我们...