Blanche造句

Blanche swung at her but she moved her head back and Blanche missed...
布兰奇挥手朝她打去,但她头向后一闪,布兰奇没有打到。

She decided to head for the dormitory to take another crack at locating Blanche.
她决定回宿舍再找找布兰奇。

They gave him carte blanche to make decisions...
他们授权他全权决定。

"I changed my mind," Blanche said, resuming her seat.
“我改变主意了,”布兰奇说着回到她的座位上。

They gave him carte blanche to make decisions.
他们授权他全权决定。

I have given carte blanche to the editor - in - chief in revising my articles.
我给主编全权修改我的拙文.

He finds his old schoolmate, Foker, now installed in Miss Blanche's affections.
他发现他的老同学福克已经赢得了布兰奇小姐的感情.

'I changed my mind,' Blanche said, resuming her seat.
“我改变主意了,”布兰奇说着回到她的座位上。

She was in no mood to put up with Blanche's carping.
她心情不好,受不了布兰奇的吹毛求疵。

She was given carte blanche with the redecoration.
重新装修的事宜完全委托给她了。