-
“司铎”的拼音为:sī duó ...
-
n.脸,面容,外表,外观...
-
emoticon的复数形式为:emoticons...
-
Many transatlantic flights land there.许多跨大西洋的航班在那里着陆。to speak with a transatlantic accent说话带大西洋对岸的口音Jumbo jets somehow lack the glamour of the transatlantic liner.大型喷气式飞机不像橫渡大西洋的客轮那么引人注目....
-
hemihypesthesia的音标:hemihypesthesia的英式发音音标为:[hemi:haɪ'pesθi:zɪə]hemihypesthesia的美式发音音标为:[hemihaɪ'pesθizɪr]...
-
“挫败的”的英语可以翻译为:frustrate ...
-
吸收敷层...
-
砷锑矿...
-
The speed at which we talk can also convey a great deal.我们的语速同样能传达许多信息。Colours like red convey a sense of energy and strength.红色之类的颜色可给人以充满活力与力量的感觉。It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.很难说清楚形势究...
-
Discovery's takeoff this morning from Cape Canaveral was flawless.“发现”号航天飞机今晨从卡纳维拉尔角顺利发射升空。The commuter plane was waiting for takeoff.通勤飞机在等候起飞。She does a marvellous takeoff of the Queen.她学女王的样子学得惟妙惟肖....
-
“喜洋洋”的英语可以翻译为:eaming with joy,radiant,jubilance ...
-
chicks的音标:chicks的英式发音音标为:[t'ʃɪks]chicks的美式发音音标为:[t'ʃɪks]...
-
Viewed from afar, Potala Palace looks lofty, resplendent and majestic.远远望去, 布达拉宫高耸入云, 金碧辉煌,巍峨壮观.What's the highest palace in the world? Potala Palace.世界上最高的宫殿是什么? 布达拉宫.This photo focused on vendors outside the Potal...
-
n.软糖,橡皮糖(水果糖的一种)( gumdrop的名词复数 )...