-
n.纠缠,纠纷,混乱,慌乱,昏乱的状态,争论vt.& vi.(使)缠结,(使)乱作一团,使陷入,捕获,使纠纷,参加辩论、争执或冲突...
-
“索椎体”的拼音为:suǒ zhuī tǐ...
-
n.反问...
-
Extracts from fugu entrails had the biological function of agglutinating cells.从河豚鱼内脏分离得到的一种具有凝集红细胞生物功能的活性物质.Studied the selecting method of agglutinating nature yeast on alcohol fermentation.研究了酒精发酵凝集性酵母菌的筛选方法.Note : ...
-
Warm, vital piety is one of the distinguishing marks of the catechism.热情而有活力的敬虔是这个教理问答独特的标记之一.The attributes of God. What is God ( Shorter Catechism ). Incommunicable attributes. Communicable attributes.上帝的属性. [上帝是什么?] (...
-
“中跨”的英语可以翻译为:midspan ...
-
adj.熟练的,老练的v.练习( practise的过去式和过去分词 ),实习,积极从事,执业...
-
你们能获得大笔激励性薪水,还可享受免费膳宿。You get a big salary incentive and free board and lodging too.宾馆的所有员工都可享受免费膳宿。Free room and board are provided for all hotel staff.蒂姆在外面玩了一宿,刚刚到家。Tim was just arriving home from a long night on the ...
-
“使劲”的近义词/同义词:用力。...
-
我们梦想的实现甚至超越了我们最大胆的估计.This realization of our dreams surpassed even our wildest expectations.20年前, 也就是1968年, 我们失去了这一梦想的两个最有力的声音.Twenty years ago, in 1968, we lost two of the most powerful voices of that dream.现代的武器比从前所梦想的...
-
“拉什顿”的英语可以翻译为:Rushton [英格兰人姓氏] 住所名称,来源于古英语,含义是“灯心草+圈用地,居留地”(rushes +enclosure,settlement) ...
-
“片状”的英语可以翻译为:schistose ...
-
imine的音标:imine的英式发音音标为:['ɪmi:n]imine的美式发音音标为:['ɪmˌin]...
-
“睡意”的英语可以翻译为:sleepiness,drowsiness,sleep ...