“自在的”的英语?

“自在的”的英语可以翻译为:
comfortable,free,homelike,homey
相关问题
  • “自在的”造句

    卡琳喜欢他那种平静而自在的默默无言的神态.Carreen liked him because of his placid and unembarrassed silences.我看你裹着那条围巾,一定挺不自在的.I should think you would be very unhappy with that shawl.一种不自在的疑虑感首次向他袭来.For the first time a feeling of uneasy do...
最新发布
  • stipples怎么读?

    stipples的音标:...
  • arrivals的音标?

    arrivals的音标:arrivals的英式发音音标为:[ə'raɪvəlz]arrivals的美式发音音标为:[ə'raɪvəlz]...
  • pottered什么意思

    v.懒散地工作,漫无目的地走动( potter的过去式和过去分词 )...
  • “边音”用英语怎么说

    “边音”的英语可以翻译为:[语] lateral (sound) ...
  • frocks造句

    The frocks were covered in sequins, thousands of them.裙子上点缀着无数亮闪闪的小圆片。She had always been a smart dresser and had on one of her linen frocks.她一向衣着讲究,这回穿的是她众多亚麻连衣裙中的一条。So Sarah bagged up her old woollies and frocks and se...
  • “精液”怎么读

    “精液”的拼音为:jīng yè...
  • amaiosis的音标

    amaiosis的音标:amaiosis的英式发音音标为:[əme'ɪəʊsɪs]amaiosis的美式发音音标为:[əme'ɪəʊsɪs]...
  • “轻量的”的英语

    “轻量的”的英语可以翻译为:[计] lightweight ...
  • Sidis造句

    For further information on the life of William James Sidis, see Amy Wallace, "The Prodigy".想了解关于威廉·詹姆斯·西迪斯生平的更多信息,请参阅埃米·华莱士所著《神童》。Dr. Boris Sidis was a Russian-born psychiatrist who enjoyed considerable prestige; some pl...
  • toned造句

    Princess Margaret toned with her in a turquoise print dress.玛格丽特公主那条青绿色的印花裙子与她很相配。Although it's not strenuous exercise, you feel toned-up, supple and relaxed.虽然这不是剧烈运动,但会让人感到强健、柔韧与放松。The forecasts have since had to ...
  • angulate的一般过去时怎么拼写

    angulate的一般过去时为:angulated...
  • antihistaminic造句

    Antihistaminic agents may control the atropine conjunctivitis.这种由阿托品引起的结膜炎,可用抗组胺类药物控制....
  • gulches的音标?

    gulches的音标:...
  • “伊索”造句

    《伊索贝尔》是另一首很出彩的歌。"Isobel" is another standout song.这部寓言是仿照《伊索寓言》写成的.This fable was written after the manner of Aesop.《伊索寓言》中有一些是讽刺作品.Some of Aesop's Fables are satires....