dramaturgic例句

In summary, investigation on traditional public dramaturgic spaces can bring information and mediation on their future.
论文最后提出了研究总结, 提出了对今后川剧院建筑设计的建议.

相关问题
最新发布
  • “机能”用英语怎么说

    “机能”的英语可以翻译为:[生] function,enginery ...
  • laurionite的音标

    laurionite的音标:laurionite的英式发音音标为:['lɔ:rɪənaɪt]laurionite的美式发音音标为:['lɔrɪrnaɪt]...
  • chirruped怎么读

    chirruped的音标:...
  • sidling的音标?

    sidling的音标:...
  • interrupt造句

    Turkin tapped him on the shoulder. "Sorry to interrupt, Colonel."图尔金拍拍他的肩膀。“不好意思打断您一下,上校。”"If I may interrupt for a moment," Kenneth said.“能打搅一下吗,”肯尼思说。Taller plants interrupt the views from the house.稍高些的植物遮挡了房内的视线。...
  • “钴矾”用英语怎么说

    “钴矾”的英语可以翻译为:ieberite,rhodhalose ...
  • ejecta的音标?

    ejecta的音标:ejecta的英式发音音标为:[ɪ'dʒektə]ejecta的美式发音音标为:[ɪ'dʒektə]...
  • model例句

    This basic utilitarian model gives a relatively unsophisticated account of human behaviour.这个实用的基础模型较为简略地解释了人类的行为。He is a model professional and an example to the younger lads.他是个模范的专业人士,是年轻人的榜样。That model won't go ...
  • endearments造句

    They were whispering endearments to each other.他们彼此低声倾吐着爱慕之情。He held me close to him, murmuring endearments.他抱紧了我, 喃喃述说着爱意.They sat together on the sofa, overcome by each other's presence, beyond all except fragment...
  • mussel造句

    Fishermen fear valuable oyster and mussel beds could be decimated.渔民们害怕宝贵的牡蛎和贻贝层会被破坏。Rich oyster, mussel, clam, snail, seaweed, laver and other shellfish, algae.盛产牡蛎 、 蛏 、 蛤 、 螺 、 海带 、 紫菜等贝 、 藻类.Be sure the Information a...
  • dehydrated造句

    Alcohol acts as a diuretic, making you even more dehydrated.酒起着利尿剂的作用,会使你更加脱水。Wrongly assuming that she was dehydrated, she chugged down a sports drink.她误以为自己是脱水了, 便咕噜咕噜喝下一瓶饮料.Normally specimens have to be dehydrated.标本通...
  • “渡鸦”用英语怎么说?

    “渡鸦”的英语可以翻译为:[动] Corvus corax,raven ...
  • “仁”的拼音

    “仁”的拼音为:rén...
  • embolism怎么读?

    embolism的音标:embolism的英式发音音标为:['embəlɪzəm]embolism的美式发音音标为:['ɛmbəˌlɪzəm]...