-
伯28:6地中的石头有蓝宝石 、 有金沙.Its rocks are the source of sapphires, And its dust contains gold.地中的石头有蓝宝石, 并有金沙.Its stones are the place of sapphires, and it has dust of gold....
-
weedy的比较级为:weedier...
-
“瓦斯”的拼音为:wǎ sī...
-
70 jobs have been reprieved until next April.有70个职位暂时保留到明年四月份。Fourteen people, waiting to be hanged for the murder of a former prime minister, have been reprieved.因谋杀前首相而即将处以绞刑的14个人已获缓刑。We were reprieved from the danger ...
-
多刺高灌丛...
-
The adsorptive and decolorant capability of attapulgite clay on soluble anion dyes was studied.实验研究了凹凸棒石黏土(下称凹土)对水溶性阴离子染料的吸附脱色性能.OBJECTIVE : To enrich and purify Achyranthes Bidentata Saponins with macroporous adsorptive...
-
Objective To investigate the pathogenesis of olfactory dysfunction caused by sinusitis.目的探讨鼻窦炎引起的嗅觉障碍的发病机制.The team estimates that the kakapo has 667 functional olfactory receptor genes.据估计鸮鹉有667个起作用的嗅觉感受器.Human mind con...
-
vt.& vi.使(船或车)翻,倾覆...
-
v.少收钱( undercharge的过去式和过去分词 ),未给(枪等)装足火药,对…充电不足...
-
这个奖杯给人印象非常深刻,相当特别,因为它表面有一层漂亮的绿锈。The trophy is very impressive and rather special because it has a beautiful green patina.这个奖杯表面有一层漂亮的绿锈。The trophy has a beautiful green patina.所有雕像都有多种饰面可供选择,如:仿古 、 青铜 、 铜 、 银 、 金 、 绿锈和涂漆...
-
那我可以回去向斟酒人报告喜讯了吧?May I then congratulate the Cupbearer on the good news?...
-
这座山是这两条河的分水岭.The mountain is the divide between the two rivers.它成了两条河流的分水岭.It forms the watershed between the two rivers.落矶山脉的峰峦有“大陆分水岭”之称.The crests of the Rocky Mountains are known as the Continental Divide....
-
阿托品...
-
n.反应( response的名词复数 ),回答,(礼拜仪式中的)答唱咏,[基督教](礼拜仪式中会众同牧师)轮流应答(或吟唱)的祈祷文...