-
“速度图”的拼音为:sù dù tú...
-
They sparred for a moment, on the brink of a full fight.他们互相推搡了一会儿,眼看就要大打出手了。Over the years he sparred with his friend Jesse Jackson over political tactics.这些年以来,他一直跟他的朋友杰西·杰克逊为政治手腕的问题争论不休。They had always gotten along, e...
-
The adsorption tower of the Arene Plant of Sinopec Yangzi Petrochemical Co.扬子石化芳烃厂吸附塔出现床层压差偏高的问题.Conclusion: This syndrome may be related to arene oxide metabolites of anticonvulsants.结论: 本综合征可能与抗惊厥药的代谢产物氧化芳香烃有关.Solvent ...
-
adj.不可饶恕的,不可原谅的...
-
v.(为死者)恸哭,哀号( keen的第三人称单数 )...
-
“基层”的英语可以翻译为:grass-roots unit,basic level,[生]substrate,matrix,grass roots ...
-
cutter的复数形式为:cutters...
-
n.苯...
-
“碱尿”的英语可以翻译为:alkalinuria ...
-
Megachilidae的音标:...
-
She castigated him for having no intellectual interests.她斥责他没有智识兴趣。He castigated the secretaries for their sloppy job of filing.由于秘书们档案工作搞得马虎草率,他严厉地斥责了他们.He castigated himself for being so stupid.他责怪自己太笨。Both privately a...
-
fluostannate的音标:fluostannate的英式发音音标为:[flʊə'stæneɪt]fluostannate的美式发音音标为:[flʊr'stæneɪt]...
-
The geriatric patients will be moved out.老年病人将会搬出去。Somehow the geriatric Voyager 2, arthritic and partially deaf, managed to reach Neptune.得了关节炎而且局部变聋 、 衰老的“旅行者2号”最后总算抵达海王星.This is especially important when dealing with ...
-
dim的第三人称单数(三单)为:dims...