-
“芘”的拼音为:bì...
-
“盗印”的英语可以翻译为:pirate ...
-
他发下守贞禁欲的誓言。He took a vow of chastity and celibacy.他违背了他安贫乐道的誓言。He had broken his vow of poverty.我结婚时许下誓言,并一直信守。I took my marriage vows and kept them....
-
“嗅脑”的拼音为:xiù nǎo...
-
hypocardia的音标:hypocardia的英式发音音标为:['haɪpəkɑ:dɪə]hypocardia的美式发音音标为:['haɪpəkɑdɪr]...
-
夫妇俩对婚姻的看法很传统,认为婚姻是神圣的结合。The couple hold the unfashionable view that marriage is a sacred union.他们最神圣的教堂屋顶镀了金。The holiest of their chapels are topped with gilded roofs.大学神圣的大门缓慢又勉强地向女性敞开。The hallowed portals of academe we...
-
Her dancing brought loud cheers, wolf whistles and applause.她的舞蹈赢来震耳的欢呼声、口哨声和掌声。Every night you could hear the whistles of the steel mill.每晚你都会听见炼钢厂的下班哨声。She was fed up with the builders' wolf whistles each morning....
-
大地开裂,汩汩冒出炽热的熔岩。The ground had opened to disgorge a boiling stream of molten lava.城市被火山熔岩掩埋。The city was entombed in volcanic lava.熔岩从火山中喷出。Lava is extruded from the volcano....
-
它们有哑铜的,古铜的和镀银的。They are available in polished brass, antique brass or silver-plate.他给这个旧的银器皿重新镀银.He plated the old silver container again.这些刀叉并不像看起来那样值钱, 它们都是镀银的.The knives and forks are not as valuable as they look; the...
-
她是个自尊心很强的人,绝不会自贬身份去写匿名信。She's got too much dignity to descend to writing anonymous letters.他们需要提升自己的形象——他们是在自贬身价。They need to improve their image — they are selling themselves short.不要自贬身份,不要学他们那样。Don't lower y...
-
re-enter的第三人称单数(三单)为:re-enters...
-
这首诗再怎么晦涩,至少有一点是清楚的。Whatever its obscurities, the poem was clear on at least one count.我们对正在发生的事有着相当清楚的认识。We have a fairly good idea of what's going on.这一协议假定借贷双方都是在神志清楚的状态下签订的。The arrangement presumes that both lend...
-
redistribute的现在进行时为:redistributing...
-
bice的音标:bice的英式发音音标为:['baɪs]bice的美式发音音标为:['baɪs]...