fraise是什么意思?

n.
障碍物,铰刀

相关问题
  • fraise造句

    Adjust the balance of hormone, tone up lust, improve sex fraise and sterility.能平衡荷尔蒙, 增加爱欲及性感, 改善性帐碍、不孕症....
  • fraise怎么读?

    fraise的音标:fraise的英式发音音标为:[freɪz]fraise的美式发音音标为:[freɪz]...
最新发布
  • “继位”怎么读

    “继位”的拼音为:jì wèi...
  • encountered造句

    Ten years later we encountered the same dilemmas in Vietnam.十年后,我们又在越南遇到了同样进退两难的局面.The wine towns encountered are, on the whole, quiet and modest.所到的酒镇总的来说都是宁静祥和的。He is the boldest and best marksman I have ever encounter...
  • surmising的音标

    surmising的音标:...
  • release的现在进行时怎么拼写?

    release的现在进行时为:releasing...
  • “牧童”用英语怎么说?

    “牧童”的英语可以翻译为:shepherd boy,buffalo boy,cowboy,cowherd,Corydon ...
  • “悍然”造句

    那名歹徒拔出匕首,悍然与警察对抗.The outlaw pulled out a dagger and bade defiance to the policemen.这个悍然的命令就像晶体物质一般.The pert injunction was like those crystal substances.他悍然漠视法律.He is flagrantly disregarding the law....
  • cimex的复数形式怎么拼写?

    cimex的复数形式为:cimices...
  • lass怎么读?

    lass的音标:lass的英式发音音标为:[læs]lass的美式发音音标为:[læs]...
  • retainer造句

    The agency will pay you a monthly retainer.这个机构将会每月付给你聘用金。Liz was being paid a regular monthly retainer.利兹每月得到一笔预付金。I'll need a five-hundred-dollar retainer...我将收取500美元的定金。Remove intake manifold, yoke retainer and a...
  • episode的近义词/同义词

    episode的近义词/同义词有:event, incident, experience, affair, happening, occurrence, anecdote, occurrence, affair, incident, phenomenon, happening, experience, event, occasion。n.episode的近义词(事件):event, incident, experience, affai...
  • jerk造句

    He indicated the bedroom with a jerk of his head.他扭头指了指卧室的方向。He felt his head jerk reflexively.他感到他的头反射性地动了一下。Don't jerk me around, Mr Crook.别耍我,克鲁克先生。...
  • microsphere怎么读

    microsphere的音标:microsphere的英式发音音标为:['maɪkrəsfɪə(r)]microsphere的美式发音音标为:['maɪkroʊˌsfɪr]...
  • “解酸剂”的英语

    “解酸剂”的英语可以翻译为:[医] antacid,antiacid ...
  • passive造句

    He played a passive role in the relationship.他在他们的关系中处于被动地位。In spite of my efforts the boy remained passive.尽管我努力,那男孩还是不起劲.We should translate this sentence in passive voice.我们应该用被动语态翻译这个句子....