-
satisfactory的音标:satisfactory的英式发音音标为:[ˌsætɪs'fæktəri]satisfactory的美式发音音标为:[ˌsætɪs'fæktəri]...
-
keynoter的音标:keynoter的英式发音音标为:['ki:nəʊtə(r)]keynoter的美式发音音标为:['kinoʊtə(r)]...
-
Ramps should be provided for wheelchair users.应该给轮椅使用者提供坡道。He has the upper floor and ramps are fitted everywhere for his convenience.他住在上面一层,为了他的方便着想,到处设有坡道.With the on - ramps, it all totals two and a half miles.包括上面的斜...
-
“成效”的拼音为:chéng xiào...
-
blanket的现在进行时为:blanketing...
-
Ludlow: And lead other boys to the slaughter and be slaughtered yourself.鲁上校: 对,可以带一队联军跟敌人厮杀!Whales and dolphins are still being slaughtered for commercial gain.仍然有人为了商业利益大肆捕杀鲸鱼和海豚。A crazed gunman slaughtered five people...
-
chicquest的音标:chicquest的英式发音音标为:['ʃi:kɪst]chicquest的美式发音音标为:['ʃikɪst]...
-
agonizing的音标:agonizing的英式发音音标为:['ægənaɪzɪŋ]agonizing的美式发音音标为:['æɡəˌnaɪzɪŋ]...
-
“蜂花精”的英语可以翻译为:[化] melissin ...
-
脱氮剂...
-
“脱缰”的英语可以翻译为:un away,bolt,run wild,get uncontrollable ...
-
他的办公室一片狼藉,文件成堆,烟灰满缸。His office was a disaster area of papers and full ashtrays.他冲洗了浴缸,然后放满了一缸水。He sluiced the bath and filled it.他猜出了缸里豆子有多少.He guessed the number of beans in the jar....
-
“相距”的英语可以翻译为:apart,at a distance of,away from ...
-
mesogastrium的音标:mesogastrium的英式发音音标为:[ˌmezə'gæstrɪəm]mesogastrium的美式发音音标为:[ˌmezə'gæstrɪrm]...