Even by Provencal standards, it had not been an everyday meal.就算依普罗旺斯标准, 这样的一餐也绝非寻常家宴.Elizabeth David enthuses about the taste, fragrance and character of Provencal cuisine.伊丽莎白·戴维对普罗旺斯菜肴的色香味津津乐道。Elizabeth David enthuses...
" We failed, " he announced grimly.“ 我们失败了 ”,他严肃地宣布道.“We failed,” he announced grimly.“我们失败了”,他严肃地宣布道。"It's too late now to stop him," Harris said grimly.“现在阻止他已经太晚了,”哈里斯严肃地说道。Instead, she set her jaw grimly and wai...
Out of deference to him, I lowered my head as he prayed.出于对他的敬重,在他祈祷时我低下了头。He touched his forelock in mock deference.他手触额发假装尊敬。Do you treat your parents and teachers with deference?你对父母师长尊敬 吗 ?...
我想听听您对2008年世界博览会的看法.I'd like to have your opinion on the 2008 World Expo.我们参观了世界博览会.We saw the World Fair.昨天市长主持了世界博览会的开幕式.The mayor dedicated the World Fair yesterday....
它是一种企业之间让渡产权的经济行为.It is a kind of economic activity two enterprises transfer property rights.节约下的部分将会让渡给消费者.The savings will be passed along to the customer.不会,CFA协会及分会会费是不退还不让渡的.No. CFA Institute and society dues are no...
Vacuum-packed ham slices should be unwrapped 30 minutes before serving.真空包装的火腿片应在食用前30分钟把包装除去。I untied the bow and unwrapped the small box.我解开蝴蝶结,拆开小盒子的包装。That package you are carrying is about to come unwrapped.你拿的包儿快散了...