The avenues lined with jacaranda trees burst into a carnival of purple.大街的两旁种着蓝花楹,绽放的花朵汇成一片紫色的海洋。The countdown to the Notting Hill Carnival is in its final hours.诺丁山狂欢节已经进入了最后几个小时的倒计时。Towards evening the carnival entered...
People mingled happily at the carnival.大家在狂欢节交往得很快乐。Towards evening the carnival entered its final stage.临近傍晚时,狂欢节进入最后阶段。Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。It's like one enormous street carniv...
那一片桑树背后就是稻田.Behind the row of mulberry trees were paddy fields.那飞溅的鲜血把那棵白桑树也染成了深紫色.The spurting blood turned the white mulberry tree into a dark purple.他会看到玫瑰花绕在水管上, 或者是看到在桑树枝头上使劲啄食的小鸟.He saw roses winding about the rain...
The seats of the chairs had been recovered in tapestry.椅座上又铺回了花毯。Spencer waded through the debris of broken chairs and beer bottles.斯潘塞艰难地迈过一堆破椅子和碎啤酒瓶。The chairs were light in construction yet extremely strong.这些椅子构造轻巧,但...