Reducing是什么意思?

n.
减轻体重法

v.
换算( reduce的现在分词 ),约束,使变为,使变弱

相关问题
  • Reducing造句

    Coca is well-known for reducing hunger, thirst and fatigue.人们都知道可乐能消饿、止渴和解乏。As with all dietary changes, reducing salt should be done gradually.像所有改变饮食结构的情况一样,减少盐的摄入量也应当采取渐进的方式。Data recorders also pin-point mechanical fa...
  • Reducing造句

    FDA ( USA ) approved for reducing snoring and mild obstructive sleep apnoea.有助于减少打鼾及轻微的睡眠呼吸暂停症.Platen backhaul height can be set in a random manner , therefore reducing the spare travel.压板回程高度可任意设定, 减少了空行程.Hex: Transform...
  • Reducing的音标?

    Reducing的音标:Reducing的英式发音音标为:[rɪ'dju:sɪŋ]Reducing的美式发音音标为:[rɪ'dusɪŋ]...
最新发布
  • bacillosis的音标

    bacillosis的音标:bacillosis的英式发音音标为:[bəsɪ'ləʊsɪs]bacillosis的美式发音音标为:[bəsɪ'loʊsɪs]...
  • switchbacks怎么读?

    switchbacks的音标:...
  • “小路”的反义词

    “小路”的反义词:大道, 大路。...
  • buzzed例句

    The intercom buzzed and he pressed down the appropriate switch.对讲机发出嗡嗡声,他按下了相应的开关。Later that morning Julie buzzed me.那天上午晚些时候朱丽给我打来了电话。He buzzed off downstairs.他下楼去了。...
  • “次数”怎么读?

    “次数”的拼音为:cì shù...
  • “急滩”用英语怎么说?

    ...
  • bound的近义词有哪些

    bound的近义词有:jump, leap, spring, hop, bound, skip。下面这些动词均有"跳,跳跃"的含义:jump:是普通用词,指用双脚向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距离的某一点上,或跳过。leap常可与jump换用,但侧重身体猛力向上升起并朝前急冲的动作,有时含突然的意味。spring:更强调有力和弹跳的运动。hop:指单脚短跳或双足猛力的动作。也指小鸟、青蛙等的跳。bound:多指向前向上或向下跳...
  • bloats怎么读

    bloats的音标:...
  • Nathan造句

    He KO'd Nathan Mann in the third round.他在第3回合将内森·曼打晕了过去。Nathan's new running shoes weren't broken in correctly.内森的新跑鞋不太合脚。She was still quietly simmering from her row with Nathan.在和内森争吵之后她心里还窝着火....
  • “堆叠”怎么读?

    “堆叠”的拼音为:duī dié...
  • fanatic的音标?

    fanatic的音标:fanatic的英式发音音标为:[fə'nætɪk]fanatic的美式发音音标为:[fə'nætɪk]...
  • scours例句

    The roasting pan scours better than pot.烤盘比锅容易擦干净....
  • patriarchs的音标?

    patriarchs的音标:...
  • “埃拉托”造句

    早期测量地球周长的最准确结果是由埃拉托斯特尼得出的.The best of the early measurements of the earth's circumference was made by Eratosthenes.公元前 1184年 的今天,特洛伊之战: 特洛伊城被洗劫一空并被焚毁, 此日期由埃拉托斯特尼计算得出.BC - Trojan War: Troy was sacked and burned, acco...