-
catch up的音标:catch up的英式发音音标为:[kætʃ ʌp]catch up的美式发音音标为:[kætʃ ʌp]...
-
“童贞”的拼音为:tóng zhēn...
-
“马梅特”的英语可以翻译为:[人名]Mamet...
-
Have you ever heard of Noah Webster?你听说过诺亚?韦伯斯特 吗 ?...the biblical story of Noah.《圣经》中挪亚的故事I've been with Noah almost since I left you.同你分手以后,我几乎一直同诺亚在一起.Because Noah behaved like this, Charlotte was bad to Oliver t...
-
...a large young mother with a baby resting against her ample bosom.让怀中婴儿靠在她丰满胸部上的身材高大的年轻母亲There is ample car parking off site.外面有很多地方可以停车。The driver had ample time to brake or swerve and avoid the woman.司机有足够的时间刹车或急转弯,来...
-
They stigmatize these propositions as'stifling '.他们把这些命题贬称 “ 琐碎”.They wanted to stigmatize the adulteress.他们打算羞辱这名奸妇.Deportation is especially hard on women from societies that stigmatize divorce.对于那些来自视离婚为耻辱的国...
-
braider的音标:braider的英式发音音标为:[b'reɪdər]braider的美式发音音标为:[b'reɪdər]...
-
by common consent的音标:by common consent的英式发音音标为:[bai 'kɔmən kən'sent]by common consent的美式发音音标为:[baɪ 'kɑmən kən'sɛnt]...
-
蛔科...
-
n.两字母发一音,连字...
-
“危急”的拼音为:wēi jí...
-
n.白蚁...
-
当他划进小港,让小船冲上沙滩时,岸上的灯火都已灭了.All lights were out when he sailed into the little harbor and beached his skiff.火车慢慢驶进了这个距离热那亚以南100英里的地中海小港镇.The train slows for the little Mediterranean port town 100 miles south of Genoa....
-
我只能听到火的毕剥声。All I could hear was the sputter of the fire.猎人跪在动物尸体旁边,开始剥皮。The hunter knelt beside the animal carcass and commenced to skin it.再要呆在一起就好像自愿被活活剥皮一样。To remain together was like volunteering to be flayed alive....