-
“联姻”的英语可以翻译为:connections through marriages,unite by marriage ...
-
overlook的一般过去时为:overlooked...
-
v.完成( accomplish的第三人称单数 ),达到(目的),走完(路程、距离等),使完美...
-
“犬牙”的英语可以翻译为:canine,canine teeth,laniarii cuspid,fang,dogtooth ...
-
大西洋北部的一种海鸟, ( 刀嘴海雀 ) 羽毛 黑白 兼杂,喙扁平且有白圈.A sea bird ( Alca torda ) of the northern Atlantic, having - and - white plumage and a white - ringed , flattened bill.北部海域的蹼足潜水海鸟;海雀;角嘴海雀;海雀科鸟;海鸠;等.Any of various small auks ( genus...
-
货币兑换成本仍是跨境贸易的最大障碍之一。Currency-conversion costs remain one of the biggest obstacles to cross-border trade.我方飞行员飞越敌境之后,我们向他询问情况.We debriefed our pilot after he had flown over the enemy's land.十点十五分至巴东,已人湖北境.At 10:15 we...
-
If you cancel your flight, you will forfeit your deposit.乘客取消航班订位,定金概不退还。You will forfeit your chance of getting your money if you are late.如果你迟到, 就将失去取钱的机会。That is the forfeit he must pay.这是他必须付的罚金。He was ordered to for...
-
stormed的音标:...
-
urban的音标:urban的英式发音音标为:['ɜ:bən]urban的美式发音音标为:['ɜrbən]...
-
身体扭曲变形,双腿弯成别扭的角度。The body was twisted, its legs at an awkward angle.我对此感到满别扭的.I feel uncomfortable about it.用弱侧呼吸感觉很别扭, 谁会想有别扭的感觉 呢 ?Breathing to the side feels awkward, and who needs that?...
-
Ensign was a retriever, and retrieved everything that wasn't nailed down.“恩塞恩”是一种能寻回猎物的猎犬,无论什么东西,只要不是用钉子钉牢,它都能找回来.I can't get this lid off — It'seems to be nailed down.我打不开这个盖子,好像是被钉住了.The letter was naile...
-
“烟斗柄”的英语可以翻译为:pipestem ...
-
“语音”的英语可以翻译为:speech sounds,pronunciation,voice,sound,speech ...
-
When Pinkerton finally intercedes, all leave , repeating the curse over and over.最后平克顿出面干预,客人不欢而散, 一路骂声不绝.When Kimberly resists, Dan is about to strike her and Rick intercedes.金伯利拒绝了, 丹准备对她动手,里克从中调解....