“热…”造句

在拿吃的之前,用热肥皂水把手好好地洗干净。
Wash your hands thoroughly with hot soapy water before handling any food.

激进的女权主义是时下名嘴阶层热议的话题。
Radical feminism is currently the fashionable topic among the chattering classes.

虽然天气越来越热,他们仍全部戴着高顶礼帽,穿着燕尾服。
They were all in top hats and cutaways despite the growing heat.

最新发布
  • mesquite的音标

    mesquite的音标:mesquite的英式发音音标为:[me'ski:t]mesquite的美式发音音标为:[me'skit]...
  • mate是什么意思

    n.(工人间的)伙伴,同事,老兄,老弟〔工人,水手间的亲密称呼〕,配偶〔男女任何一方〕,动物之偶(尤指鸟类),(一对中的)一只,配对物,[医学](军医等的)助手,[航海](商船的)大副,驾驶员vt.& vi.(使)成为配偶,(使)交配,(一对动物或鸟)交配,交尾(~ with sth)...
  • indenter怎么读

    indenter的音标:indenter的英式发音音标为:[ɪn'dentə]indenter的美式发音音标为:[ɪn'dentə]...
  • “紫藤”造句

    她们正在采摘粉红色的雏菊和紫红色的紫藤, 打算再摘些柑橘花柠檬花掺杂在一起.They were gathering the pink sulla, purple wisteria, mixing them with orange and lemon blossoms.紫藤巷表面的平静最近被打破了.The peaceful facade of Wisteria Lane had recently been shattered.最好的方式结...
  • goop是什么意思

    n.态度粗野的人,黏糊的东西...
  • “水泥”造句

    滚烫的液体泼在水泥地面上又溅了起来。The hot liquid splashed down on the concrete and rebounded.在粗糙不平的水泥窗台上有一条细细的发光水印。A thin, glistening thread of moisture ran along the rough concrete sill.一只小狗踩在刚抹好的水泥面上。A puppy stepped in the fresh cemen...
  • “唐突”的英语

    “唐突”的英语可以翻译为:[书] rude,offensive,brusque,abruptness ...
  • encyst的现在完成时怎么写

    encyst的现在完成时为:encysted...
  • “夏眠”用英语怎么说?

    “夏眠”的英语可以翻译为:[动] aestivation,estivation,aestivate,estivate ...
  • nervous造句

    He trained in neurology at the National Hospital for Nervous Diseases.他在国立神经内科医院接受神经病学的训练。He's taking a dangerous drug: it acts very fast on the central nervous system.他正在服用一种危险的药物:这种药物能很快影响到中枢神经系统。This works throug...
  • obese怎么读?

    obese的音标:obese的英式发音音标为:[əʊ'bi:s]obese的美式发音音标为:[oʊ'bis]...
  • dunderpate怎么读?

    dunderpate的音标:dunderpate的英式发音音标为:['dʌndəpeɪt]dunderpate的美式发音音标为:['dʌndəpeɪt]...
  • “厚重”怎么读?

    “厚重”的拼音为:hòu zhòng...
  • colonize的一般过去时怎么拼写

    colonize的一般过去时为:colonized...