-
began的音标:began的英式发音音标为:[bɪ'gæn]began的美式发音音标为:[bɪ'ɡæn]...
-
这场争论围绕着工资、工作条件以及矿业管理展开。The dispute is about wages, working conditions and the management of the mining industry.这是玻利维亚矿业史上最大的一次来自国外的私人投资。It is the largest ever private foreign investment in the Bolivian mining sector.这项法...
-
subsidy的复数形式为:subsidies...
-
“蘑菇素”的拼音为:...
-
beat about the bush的音标:beat about the bush的英式发音音标为:[bi:t ə'baut ðə buʃ]beat about the bush的美式发音音标为:[bit ə'baʊt ði bʊʃ]...
-
areolar的音标:areolar的英式发音音标为:[ə'reəʊlə]areolar的美式发音音标为:[ə'reoʊlə]...
-
Gyropidae的音标:...
-
I've put salt instead of sugar in your coffee, April fool!我在你咖啡里放了盐,而不是糖, 跟你开个玩笑!Yes, we have Thanksgiving Day, Labor Day and April Fool's Day.是的.我们有感恩节 、 劳动节,以及愚人节.April Fool's Day is on April 1.愚人节在四月一号....
-
“上场”的拼音为:shàng chǎng...
-
The railway traverses The country.这条铁路横贯全国.Through these mountains a foot - track traverses the passes and the virgin jungle.这片山脉有一条羊肠小道,穿过各个隘口和原始丛林.The railroad traverses the Continent from East to West.铁路东西横贯北美大陆....
-
bob的音标:bob的英式发音音标为:[bɒb]bob的美式发音音标为:[bɑb]...
-
“内曲率”的英语可以翻译为:incurvature ...
-
It was discussed that the technique of carbonization using limekiln gas and water glass.探讨了利用工业废弃物石灰窑气和水玻璃,采用碳化法制备白炭黑的工艺过程.The effects of impurities content on the CO 2 content in limekiln gas described.论述了影响石灰窑气除CO2外其它物...
-
fens的音标:...