-
convinces的音标:...
-
“免罪”的英语可以翻译为:exempt from punishment,absolution,exoneration,remission ...
-
n.野兔,怪人,傻瓜vt.& vi.飞跑,疾走...
-
cephalocele的音标:cephalocele的英式发音音标为:['sefələʊsi:l]cephalocele的美式发音音标为:['sefəloʊsil]...
-
那本小说完全是劣质品.That novel is sheer muck.劣质品就是不好的东西, 我爸说的.Astuff is a bad stuff, my Dad said so....
-
n.铜绿色,蓝绿色,氧化铜...
-
“较量”的英语可以翻译为: measure one's strength with,have a contest,have a trial [test] of strength,match,argue ...
-
他几乎一开口就要用俚语.He can hardly open his mouth without using slang.不要用俚语 、 行话, 讲话不要犹犹豫豫,那样会影响交际效果.Avoid slang, and jargon, and vocal hesitations that can hinder effective communication.他喜欢用俚语表达自己.He expresses himself slangily....
-
affirm的近义词/同义词有:endorse, certify, ratify, state, assert, declare, confirm, pronounce, pronounce, confirm, state, declare, testify, insure, assert, ratify, endorse, certify。vt.affirm的近义词(断言;确认;证实):endorse, certify, ratify...
-
“跑街”的英语可以翻译为:[经] drummer ...
-
“趋湿性”的拼音为:qū shī xìng...
-
...a sneak preview of the type of car that could be commonplace within ten years.可能在10年内普及的车型的内部预展Alan Saunders: So here we have facsimiles of commonplace objects being displayed as works of art.桑德斯: 如此说来,在这里我们就看到了一些对寻常物...
-
“拾贝壳”的拼音为:shí bèi qiào...
-
“暂定的”的英语可以翻译为:provisional,tentative,[经] tentative ...