-
n.闪耀...
-
理据性问题是术语学中最重要的理论问题之一,也是术语实践工作中经常遇到的问题.In terminology research and practice, one often encounters the issue of motivatoin....
-
9%的利息减去7%的通货膨胀率等于2%。9 percent interest less 7 percent inflation equals 2 percent.减去房价,又是10万。Take off the price of the house, that's another hundred thousand.6减去3得3。Three from six leaves three....
-
扩散电容会引起麻烦.The effect of the diffusion capacitance can be troublesome.学生中的一些人在焊接电容, 另一些人在焊接电阻.Some of the students are welding capacitors; the others resistors.电容的影响可以忽略不计.The capacitive effects are negligible....
-
halve的一般过去时为:halved...
-
v.丢弃,抛弃( discard的现在分词 ),不再使用...
-
“除湿”的英语可以翻译为:arefaction,dehumidification,[医] xeransis,dehumidify ...
-
“一屋子”的英语可以翻译为:houseful ...
-
bangle的复数形式为:bangles...
-
During rationing we had a sugar allocation.定量配给时期,糖是限量配给的。As a hangover from rationing, they mixed butter and margarine.作为食品配给制的一种遗留影响,他们总把黄油和人造黄油混在一起吃。Strict rationing of basic foodstuffs was still in force by the end o...
-
adj.真菌的,由真菌引起的,同“fungous”...
-
Whenever you criticize him, he always has an excuse.你批评他, 他总有说头儿.It's not appropriate to regard neutralism as eclecticism and then criticize or thoroughly abandon it.把“中立”当作折中主义而加以批判和彻底抛弃是不妥当的.He's always promp...
-
“辉斜岩”的英语可以翻译为:algovite ...
-
乙苯福林...