-
There are still some unfounded fears floating around out there about cancer being contagious.社会上还是有一些毫无根据的关于癌症会传染的恐惧。Your report last week was unfair. It was based upon wholly unfounded and totally unjustified allegation...
-
OBJECTIVE: Progress and clinical application of leukotrienes ( LTs ) receptor antagonists in the treatment of asthma were summarized.目的: 评价 白三烯 受体拮抗剂在治疗哮喘中的进展和临床应用.Receptor protein kinase ( RPK ) is an important kinase i...
-
我正拿着大使的急件。I was carrying dispatches from the ambassador.我们得派人把急件由罗马送往伦敦.We must ask someone to carry a dispatch from Rome to London.“ 那边给你送来了急件.'A despatch sent after you from over yonder....
-
母亲为瞌睡的孩子铺床.The mother made the bed for the sleepy child....
-
adj.& n.徒手画(的)...
-
disincentive的音标:disincentive的英式发音音标为:[ˌdɪsɪn'sentɪv]disincentive的美式发音音标为:[ˌdɪsɪn'sɛntɪv]...
-
He set it down carefully on the baize cloth.他小心翼翼地把它放在绿呢桌布上.The physics are also immaculate, with balls around on the baize.球在球桌上的滚动物理轨迹也是完美无瑕的.Cushion - rubber surrounds covered with baize.台岸 – 外覆粗呢的橡胶边岸....
-
v.露齿而笑(grin的变形词)...
-
Germany, however, insists on restrictions on the import of Polish coal.但是德国坚持对进口波兰煤炭加以限制.Many reduced fares are hedged around with restrictions.很多优惠费率都带有限制条件。Officials have eased up on the press restrictions.官员们已经放松了对新闻界...
-
basipresphenoid的音标:basipresphenoid的英式发音音标为:['beɪsɪpri:sfɪnəʊɪd]basipresphenoid的美式发音音标为:['beɪsɪprisfɪnoʊɪd]...
-
“肛下板”的英语可以翻译为:hypopygium,lamina infra-analis ...
-
“行囊”的英语可以翻译为:[书] travelling bag,wallet ...
-
slither的第三人称单数(三单)为:slithers...
-
“夹立板”的英语可以翻译为:framesticks ...