她的头发打了开来,散乱地披在肩上。Her hair had loosened and was tangled around her shoulders.她那长长的金发散乱而打缕。Her long fair hair was knotted and straggly.他把散乱的文件收拾起来, 塞进文件夹里.Gathering up his scattered papers, he pushed them into his case....
那些狗继续用爪子疯狂地抓铁丝网。The dogs continued to paw and claw frantically at the chain mesh.到了夜里,周遭的铁丝网都被灯光照亮。By night, the perimeter wire was illumined by lights.营地周围架着尖利的铁丝网,且有宪兵看守。The camp is surrounded by razor-wire fences and ...
The priest frowned into the light, his face puzzled.神父在亮光下皱起了眉头,一脸疑惑。He frowned in puzzlement.他困惑地皱着眉头。She relayed the message, then frowned.她把消息带到了,然后皱紧了眉头。...
They're extremely inhospitable these days.这些日子他们极不友好.That's probably the most bare, bleak, barren and inhospitable island I've ever seen.那可能是我见过的最荒凉的岛屿,荒无人烟,寸草不生。Almost certainly, life can develop and exis...
他14岁起就知道自己日后干什么了。He knew what he wanted to do from the age of 14.道格拉斯29岁,是个技术不错的拳击手,在以前的比赛中发挥不太稳定。Douglas was a 29-year-old journeyman fighter, erratic in his previous fights.对于两个七十几岁的人来说,这段路太远了。It's a long way to g...
She and her three brothers played charades.她和3个兄弟玩看手势猜字谜。A group of children were dressed to play charades.一群孩子穿着夜礼服在玩字迷游戏.I have never been at games like charades or improvisational acting.您从来都唔擅长玩“有口难言”或者“即席表演”之类既游戏.Fr...