-
“轰击”的拼音为:hōng jī...
-
[人名] [英格兰人姓氏] 阿洛特绰号,来源于中世纪英语、古法语,含义是“流浪者,流氓”(vagabond,rascal)...
-
“皮胸甲”的英语可以翻译为:loricae ...
-
columnar的音标:columnar的英式发音音标为:[kə'lʌmnə]columnar的美式发音音标为:[kə'lʌmnə]...
-
n.阑尾系膜...
-
这两家伦敦的俱乐部是该级别里仅存的保持不败的球队。The two London clubs are the only undefeated teams in the division.我们队一直到最后一场都保持不败的纪录.Our team played through right up to the last game.周三切尔西将向主场52场不败的记录前进.Chelsea go into Wednesday night's ...
-
双轴性...
-
“儒艮”的英语可以翻译为:[动] dugong (俗称“人鱼”) ...
-
v.获胜( prevail的第三人称单数 ),盛行,说服,( 思想、观点等)被接受...
-
Its historic buildings are being slowly and splendidly renovated.此处的历史建筑正被缓慢且精心地修复着。I have heard him tell people that we get along splendidly.我听到他跟别人说我们相处得很好。The young women are splendidly dressed, some in floor-length b...
-
n.微体(细胞)...
-
require的一般过去时为:required...
-
n.偏差( aberration的名词复数 ),差错,脱离常规,心理失常...
-
cannibal的音标:cannibal的英式发音音标为:['kænɪbl]cannibal的美式发音音标为:['kænəbəl]...