-
Oxford , in those days , was still a city of aquatint.牛津, 那时还是一座精雕细刻的城市.Aquatint: It is an etching process on copper or steel by means of nitric acid.水彩色调: 用硝酸在钢片或铜片上作腐蚀的蚀刻法....
-
“广集”的英语可以翻译为:[计]broadcatch ...
-
“讨”的英语可以翻译为:send army or despatch troops to suppress or assault,ask for,beg for,demand,mooch ...
-
adj.纯净的,稀薄的v.使稀薄( rarefy的过去式和过去分词 ),(思想等)精炼,使纯化,使变得精妙深奥...
-
overriding的音标:overriding的英式发音音标为:[ˌəʊvə'raɪdɪŋ]overriding的美式发音音标为:[ˌoʊvər'raɪdɪŋ]...
-
pamper的反义词有:chasten, chasten。vt.pamper的反义词(放纵;使过量):chasten。pamper的反义词(其他释义):chasten。...
-
我把他们的聚会弄砸了,这个罪可怎么赔得起呀?How can I ever make amends for ruining their party?总有人干这种没头没脑的事,把你的事情全弄砸。Somebody goes and does something mindless like that and just destroys everything for you.这次我不需要你告诉我,我怎么把事情弄砸了.This is one tim...
-
patient的近义词/同义词有:client, outpatient, person, sufferer, infirm, valetudinarian, invalid, victim, convalescent, case, ill, sick, tenacious, persevering, dogged, fixed, unswerving, sedulous, unflinching, unshakeable, indomi...
-
Balboa made up his mind to go at once in search of that sea.巴尔波亚决意立即去寻找那大海.Rocky Balboa has knocked the reigning heavyweight champion down!洛奇巴尔博将不败拳王迪克逊击倒!Balboa, Soldado, Drenthe and Salgado have been left out for coach...
-
“秉公”的英语可以翻译为:justly,impartially ...
-
notional的音标:notional的英式发音音标为:['nəʊʃənl]notional的美式发音音标为:['noʊʃənl]...
-
以轻快的步伐上路to set off at a brisk pace轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛.The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.那位女演员正以轻快的步伐走着.The actress is walking at a brisk pace....
-
pummel的一般过去时为:pummelled...
-
以你不老的情感与阴霾.You are not old to the emotional and haze.拥有青春就像化身成不老的神祗.To be young is to be as one of the Immortal Gods.展望2008, 不变的是信念, 不懈的是追求, 不老的是青春.Expecting 2008, the everlasting is faith, the insistent is pursuing, and...