-
With knowledge and wisdom, evil could be vanquished on this earth.拥有了知识和智慧就能够把恶势力从这个世界上铲除。She had fought many battles, vanquished many foes.她身经百战, 挫败过很多对手.I vanquished her coldness with my assiduity.我对她关心照顾从而消除了她的冷淡....
-
chortled的音标:...
-
cobweb的音标:cobweb的英式发音音标为:['kɒbweb]cobweb的美式发音音标为:['kɑbweb]...
-
“羊栏”的英语可以翻译为:fold yard,sheepcote,sheepyard,fold,sheepcot ...
-
“梁丘”的英语可以翻译为:Liangqiu ...
-
“莱”的拼音为:lái...
-
n.代森锰(用作杀真菌剂)...
-
“塞科姆先生,你也想来一杯吧?”——“谢谢,简,我确实想来一杯。”"You'd like a cup as well, would you, Mr Secombe?"— 'Thank you. Jane. I'd love one.'...
-
dreary的最高级为:dreariest...
-
immure的音标:immure的英式发音音标为:[ɪ'mjʊə(r)]immure的美式发音音标为:[ɪ'mjʊr]...
-
“逆”的英语可以翻译为:contrary,counter,[数] inverse,conversego against,disobey,[书]welcome,defy(背叛者) traitor ...
-
Her dress is an atrocity.她的衣着俗不可耐.We must be very careful not to commit an atrocity by bombing Teheran.我们必须非常小心,不要因为轰炸德黑兰而造成一次大失策.The new library building is an atrocity.那幢新建的图书馆大楼难看极了.These people are guilty of acts of ...
-
scan的音标:scan的英式发音音标为:[skæn]scan的美式发音音标为:[skæn]...
-
“非挠性”的拼音为:fēi náo xìng...