-
“当然地”的英语可以翻译为:natch,deservedly,duly,properly ...
-
The sum of evidence points to the crime resting on them.所有证据都表明该犯罪乃他们所为.You owe a certain person a sum of money.你欠某人一笔钱。The guests had each paid £250, no trifling sum.客人每位付了250英镑,可不是一笔小数目。...
-
小牙...
-
epicenter的音标:epicenter的英式发音音标为:['epɪsentə]epicenter的美式发音音标为:['epɪˌsentə]...
-
alternariatoxicosis的音标:alternariatoxicosis的英式发音音标为:[ɔ:ltɜ:nɑ:rɪeɪ'tɒksɪkəʊsɪs]alternariatoxicosis的美式发音音标为:[ɔltɜnɑrɪeɪ'tɒksɪkoʊsɪs]...
-
“过渡”的拼音为:guò dù...
-
keepsake的复数形式为:keepsakes...
-
“氦”的拼音为:hài...
-
moor的复数形式为:moors...
-
adj.可锻的...
-
favourite的音标:favourite的英式发音音标为:['feɪvərɪt]favourite的美式发音音标为:['fevərɪt]...
-
“满潮标”的英语可以翻译为:floodmark ...
-
“等粘的”的英语可以翻译为:isorheic ...
-
The management group's decision still boggled his mind.管理层的决定仍让他丈二和尚摸不着头脑。He boggled at the thought of swimming in winter.他想到要在冬天游泳就有些犹豫.He boggled at accepting the offer.对提议半推半就,举棋不定....