-
懒惰使人沉睡, 懈怠的人必受饥饿.Laziness brings on deep sleep, and the shiftless man goes hungry.15懒惰使人沉睡;懈怠的人必受饥饿.Slothfulness casteth into a deep sleep an idle soul shall suffer hunger.而工作负荷较低时, 管制员会产生懈怠的情绪.When workload is low, bore...
-
肝管造口引流术...
-
inheritrix的音标:inheritrix的英式发音音标为:[ɪn'herɪtrɪks]inheritrix的美式发音音标为:[ɪn'herətrɪks]...
-
v.浸( dip的过去式和过去分词 ),(把烛芯浸在融蜡里)制造(蜡烛),把(汽车前灯)的远光调为近光,洗药水浴...
-
The United States says they are not prepared to join in normalizing ties with their former enemy...美国表示他们不准备加入到和宿敌恢复正常关系的行动中。Objective It is to explore the tonifying spleen and normalizing stomach function of Kangwei gra...
-
“手球”的英语可以翻译为:handball ...
-
Their bodies had suffered contortion as a result of malnutrition.由于营养不良他们的躯体都变了形。Also yoga is very similar to contortion.而且瑜珈和柔术是很相似的.The incidents of sexual violence laid bare the horrible contortion of human nature inf...
-
n.膀胱炎...
-
蜜儿是一条又大又老、相貌丑陋、毛色褐白相间的捕鸟狗.Honey. A big old ugly - looking bird clog who was brown and white.捕鸟休惊鸟.He that will take the bird must not scare it.杰克捕鸟是为了好玩, 而不是了为赚钱.Jack catches birds for sport, not for gain....
-
“职权”的拼音为:zhí quán...
-
大客车着火导致至少80人被烧死。At least 80 people were burnt to death when their bus caught fire.我们的大客车发动不起来了,因为电池坏了.Our bus won't start because the battery is flat.为这次参观专门安排了一辆大客车.There is a special bus for the visit....
-
“雪花胺”的英语可以翻译为:[化] galantamine,galanthamine,lycoremine ...
-
Unlike their New York counterparts , Portland school superintendents welcomed McFarlane.这一次,地点是在波特兰.What documents should he attempt to procure from Portland?他应从波特兰那里收买什么文件?The holes of anchor bolts will be grouted with ...
-
unwieldy的音标:unwieldy的英式发音音标为:[ʌn'wi:ldi]unwieldy的美式发音音标为:[ʌn'wildi]...