-
gnawer的音标:gnawer的英式发音音标为:['nɔ:ə]gnawer的美式发音音标为:['nɔə]...
-
“挠性”的英语可以翻译为:flexibility,flexibleness ...
-
“蹠痛”的英语可以翻译为:metatarsalgia,pedionalgia ...
-
Problem communicating with customhouse, resolving the process applying to the customs to appear.与海关沟通, 解决报关过程出现的问题.He is not disappointed at the failure to make headway towards resolving their differences...他们之间的分歧依然未能解决...
-
Use separate chopping boards for raw meats, cooked meats, vegetables and salads.切生肉、熟肉、蔬菜和拌色拉的青菜时要使用不同的切菜板。Wear rubber gloves while chopping chillies as they can irritate the skin.切辣椒时要戴橡胶手套,因为辣椒会刺激皮肤。Visitors were set t...
-
antiquary的音标:antiquary的英式发音音标为:['æntɪkwərɪ]antiquary的美式发音音标为:['æntɪkwərɪ]...
-
“巨盲肠”的拼音为:jù máng cháng...
-
Cities, if unrestricted, tend to coalesce into bigger and bigger conurbations.如果不加限制,城市往往会联合发展成越来越大的集合城市。...
-
accusations的音标:...
-
epic的音标:epic的英式发音音标为:['epɪk]epic的美式发音音标为:['ɛpɪk]...
-
deflower的音标:deflower的英式发音音标为:[ˌdi:'flaʊə(r)]deflower的美式发音音标为:[di'flaʊɚ]...
-
He will take the visitors over these rooms.他要带我们参观这些屋子。His ghost is said to haunt some of the rooms, banging a toy drum.据说他的鬼魂经常敲着玩具鼓出没在其中的一些房间里。The rooms were spacious, with tall windows and high ceilings...房间很宽敞,窗户和天花板...
-
chlormycetin的音标:chlormycetin的英式发音音标为:[k'lɔ:mɪsi:tɪn]chlormycetin的美式发音音标为:[k'lɔmɪsitɪn]...
-
etiologies的音标:...