“崩溃”造句

她身体不舒服,简直要崩溃了。
She is not herself. She came near to a breakdown.

她若是没给自己找点乐趣的话,早就崩溃了。
She would have cracked up if she hadn't allowed herself some fun.

我要崩溃了,我一直都没合眼。
I was falling apart. I wasn't getting any sleep.

相关问题
最新发布
  • “剧情的”造句

    该影片最精彩之处就是剧情的曲折离奇。The surprise twists in the storyline are the film's greatest strength.剧情的转折及出乎意料的结局正是他小说典型的特色.Plot twists and surprise endings are typical of his stories.我认为还有就是剧情的魅力.IMAGES: I think there was also...
  • encumbering例句

    She had helped Mr. Gryce to bestow his encumbering properties beneath the table.她帮着古莱斯先生把他那些乱堆着的提包安置在桌子底下....
  • “衬衫”用英语怎么说?

    “衬衫”的英语可以翻译为:shirt,overshirt,blouse,undies ...
  • “脱色剂”造句

    用途: 用作玻璃的脱色剂和着色剂.USES: As petroleum and colouring agent for glass.实验结果表明,FAS是一种有效的废纸浆漂白剂和脱色剂.The experimental results indicate that FAS is an effective bleaching and decolorizing agent for kinked pulp....
  • “干预”用英语怎么说?

    “干预”的英语可以翻译为:intervene,interpose,meddle ...
  • melanoma造句

    Objective To observe the effect of acidum tranexamicum on melanogenesis of B 16 melanoma cells and mechanism.目的观察止血环酸抑制黑素瘤细胞的黑素合成作用并探讨其机理.The metastatic melanoma is seen here to be infiltrating into the myocardium.图示转移性黑...
  • “师资”造句

    这使师资匮乏的问题更为严重.This makes the teacher shortage even more critical.他们有很棒的师资,并且升学率不错!They have great teachers and high college acceptance rates!师资培训,怎样组织?How are you going to organize the training of teachers?...
  • “业”怎么读?

    “业”的拼音为:yè...
  • “顽固”造句

    她相当顽固,宗教观念极强。She was a fairly rigid person who had strong religious views.乔伊斯被她同事的顽固激怒了。Joyce was irritated by the inflexibility of her colleagues.这个方法能清除大多数顽固污渍。This treatment removes the most stubborn stains....
  • “捻弄”造句

    她双手开始捻弄手提包的拎带。Her hands began to twist the handles of the bag she carried.她看到玛尼娅在鼻子底下捻弄着一片新绿的栗树叶子.She saw Manya twiddling a young green chestnut leaf under her nose.她坐在那儿捻弄手指上的戒指.She sat twiddling the ring on her finger....
  • cinnamon怎么读

    cinnamon的音标:cinnamon的英式发音音标为:['sɪnəmən]cinnamon的美式发音音标为:['sɪnəmən]...
  • Magarus例句

    The inscription reads: Here lies Catin, the son of Magarus.碑文写着:马格勒斯之子卡廷长眠于此。...
  • “偶发的”用英语怎么说

    “偶发的”的英语可以翻译为:abiogenetic,accidental,[医] adventitious,chance,adventive ...
  • intendancies怎么读

    intendancies的音标:...