deranged的意思?

adj.
疯狂的,神经错乱的,混乱的

v.
使(精神)错乱(derange的过去分词和过去式)

相关问题
最新发布
  • United Kingdom例句

    This television program provoked a spirited debate in the United Kingdom.这个电视节目在英国引起了激烈的辩论。to be domiciled in the United Kingdom在英国定居He visited various penal institutions in the United Kingdom in the late 1930s.20世纪30年代末...
  • freedom的近义词/同义词有哪些

    freedom的近义词/同义词有:impertinence, unseemliness, impropriety, disrespect, impudence, presumption, forwardness, indecorum, carte, franchise, immunity, right, exemption, prerogative, authorization, authority, permission, blank...
  • “页面”造句

    他先快速地浏览页面,然后再细细阅读。He skimmed the pages quickly, then read them again more carefully.页面模式可以显示页眉、页脚、脚注和页码。Page Mode shows headers, footers, footnotes and page numbers.页面按顺序标了页码。The pages are numbered sequentially....
  • swerve例句

    Nothing will swerve him from his aims.什么也不能使他改变目标.He swung the car to the left and that swerve saved Malone's life.他猛地将车头转向左边,这才保住了马隆的性命。Cyclists who swerve to avoid dogs may fall off their bicyles.骑自行车转向躲狗的人非从车上摔下来...
  • “进程”的近义词/同义词有哪些

    “进程”的近义词/同义词:历程, 过程, 经过。...
  • bad的近义词有哪些

    bad的近义词有:bad, evil, ill, poor, wicked。下面这些形容词均含"坏的"的含义:bad:含义广泛,指任何不好的或不合需要的品质。evil:语气比bad强,强调道德上的邪恶不良,含狡猾凶险或危害他人的意味。ill与evil意义接近,但语气弱一些,常指道德或性质方面的不良。poor:普通用词,侧重指事物的质量或数量低于标准或不合要求。用于指天气与食品时可与bad通用。wicked:语气比evil强,指居心叵测,...
  • “绒球”的英语

    “绒球”的英语可以翻译为:obbles,flocculus (pl. flocculi),pompon ...
  • “渔场”的拼音

    “渔场”的拼音为:yú chǎng...
  • postgraduate的音标

    postgraduate的音标:postgraduate的英式发音音标为:[ˌpəʊst'grædʒuət]postgraduate的美式发音音标为:[ˌpoʊst'grædʒuət]...
  • Straightaway例句

    I wrote him a letter and posted it straightaway.我给他写了封信,并马上寄了出去。Straightaway our worst fears were realised.我们最恐惧的事情一下发生了。I'll ask them to send someone out straightaway to fix the car.我会请他们马上派人修理汽车的....
  • kirrhonosis什么意思?

    n.胎儿黄疸...
  • coastland什么意思解释

    n.沿海岸地区...
  • notaries例句

    The positions of director and deputy director shall be assumed by notaries.主任、副主任领导公证处的工作,并且必须执行公证员职务.They include notaries, assistant notaries, and other people working for notary offices.包括公证员 、 助理公证员和在公证员和在公证处工作的其他人员....
  • “加时赛”造句

    高夫在加时赛中攻入制胜球。Gough scored the winner in extra time.加时赛结束后,这场半决赛的比分还是零比零。The semi-final finished goalless after extra time.他们在加时赛中仅踢进一球即获胜。They won by a single goal after extra time....