-
trouser的现在进行时为:trousering...
-
一阵风突然吹来,她眯起了眼睛。She was screwing up her eyes against the onrush of air.一阵风将降落伞吹远。A gust of wind caught the parachute.突然吹起一阵风,刮进一堆树叶来.A sudden wind swept a pile of leaves in....
-
在海湾战争中,曾有过许多需要做出重大 、 艰难决断的场面.There were big, difficult decisions to be taken during the Gulf War.是我做决断的时候了.It was time for me to call the shots.也取决于他们的远见和敢于做出重大决断的勇气.Simultaneously , it also rests with their foresight an...
-
They compared how these organisms behaved when left in contact with different materials...他们比较了与不同材料接触时这些生物体的反应。The bulk of the text is essentially a review of these original documents...文章的主要部分基本是对这些原始文件的回顾。These weapon...
-
the accession of Queen Victoria to the throne维多利亚女王即位He inherited vast estates on his accession to the throne.他即位后继承了大片领地.On his accession to the throne, he inherited vast estates.他一登上王位就继承了大宗财产....
-
“桅顶”的拼音为:wéi dǐng...
-
“不赞成”的英语可以翻译为:[法] disfavour,deprecate,disapprobation,disapproval,disapprove ...
-
宏观模式...
-
vt.obey的过去式v.服从,听从( obey的过去式和过去分词 ),遵守,遵循...
-
“巨像”的英语可以翻译为:colossus ...
-
举重者轻而易举地举起了大石头.The weight - lifter lifted the rock without effort....
-
She radiates an infectious enthusiasm for everything she does.她做任何事情都充满一种极富感染力的热情。He radiates charm and chic.他魅力四射,风度翩翩。She radiates happiness and health.她看起来幸福而健康。...
-
“疏水物”的英语可以翻译为:hydrophobe ...
-
The Australians a renowned sense of humor and this extends to the Cassowary.澳大利亚人素以幽默著称,这种幽默感也用到了鹤鸵身上....